Tag Archives: 1910s

Kay Nielsen – Illustration for The Story of a Mother

19 Jan

“Then she pressed the bramble to her bosom quite close, so that it might be thawed, and the thorns pierced her flesh, and great drops of blood flowed; but the bramble shot forth fresh green leaves, and they became flowers on the cold winter’s night, so warm is the heart of a sorrowing mother.”

Kay Nielsen, Illustration for The Story of a Mother, c. 1910

“The Story of Mother”, a fairy tale written by the Danish writer Hans Christian Andersen, tells a tale of a mother who is tending to her sick child and when she closes her eyes for a moment she finds that the child is gone; taken by Death. The mother then asks the Night to tell her which way the Death went and she goes out to claim her child back. But first she must sing to the Night all the songs that she was singing to her child, only then the Night tell her the way; “Then the mother wept and sang, and wrung her hands. And there were many songs, and yet even more tears; till at length Night said, “Go to the right, into the dark forest of fir-trees; for I saw Death take that road with your little child.” The mother goes out then, into the icy-cold winter night, to seek the place where the Death’s dwelling. The winter setting is perfect for the mood and the theme of the fairytale, but it is also perfect for Kay Nielsen’s illustration which has been captivating to me these last few weeks. The illustration shows the moment in the tale when the mother doesn’t know the way and a thorn-bush offers to help her, but only in an exchange for her warmth. The mother is prepared to give everything to find her child and so she presses the thorns against her bosom to warm them. Here is the description from the fairy tale:

Within the wood the mother came to cross roads, and she knew not which to take. Just by stood a thorn-bush; it had neither leaf nor flower, for it was the cold winter time, and icicles hung on the branches. “Have you not seen Death go by, with my little child?” she asked.

“Yes,” replied the thorn-bush; “but I will not tell you which way he has taken until you have warmed me in your bosom. I am freezing to death here, and turning to ice.”

Then she pressed the bramble to her bosom quite close, so that it might be thawed, and the thorns pierced her flesh, and great drops of blood flowed; but the bramble shot forth fresh green leaves, and they became flowers on the cold winter’s night, so warm is the heart of a sorrowing mother. Then the bramble-bush told her the path she must take.

Kay Nielsen’s illustration of the scene is absolutely beautiful, and heart-wretchingly poignant. The simplicity of the scene, the curve of the woman’s body, the bare tree and the blossoms, the moon seen in the distance all remind me of Japanese art. I am also reminded of many of Egon Schiele’s drawings as well. The simplicity of the scene helps to emphasise its emotional depth. The mother’s pale face reveals all the pain and torment that she is feeling. There are shadows under her eyes from all the unslept nights spent tending to her child. And she is dressed in black like the Night and like the Death themselves are. You can feel the coldness in the air and the sharpness of the branches that she is pressing to her bosom. There are even drops of blood falling from her chest onto the fresh, pure white snow. The white blossoms are strange in the middle of the winter, but as the fairy tale tells us, and how touching is this, that the blossoms grew only because the mother’s love was so strong that her heart exuded so much warmth and love.

Details

Zinaida Serebriakova’s Autumn Scenes: Sunflowers, Versailles Park, Lonely Fields

17 Nov

“A moral character is attached to autumnal scenes; the leaves falling like our years, the flowers fading like our hours, the clouds fleeting like our illusions, the light diminishing like our intelligence, the sun growing colder like our affections, the rivers becoming frozen like our lives–all bear secret relations to our destinies.”

(François-René de Chateaubriand, Mémoires d’Outre-Tombe)

Zinaida Serebriakova, Autumn, 1910

Russian painter Zinaida Serebriakova was such a prolific, creative and inspired artist who painted a wide array of different motifs, from portraits and self-portraits, scenes from everyday life, particularly paintings of her children, to nudes, landscapes and cityscapes. I have been admiring her work for many years now but I have never written about it before. For this post I have selected four of her paintings that are autumnal. My favourite at the moment is her painting above, titled simply “Autumn” and painted in 1910. The painting shows a quiant countryside scene tinged with melancholy of the passing summer. Only the sunflower fields, little peasants houses and clouds. The motif of sunflowers, whether painted by Vincent van Gogh or Schiele or written about in the poetry of Georg Trakl, have always fascinated me because they can be interpreted in so many ways. Sunflowers can be bright and ecstatic, or they can be doomed flowers with heavy heads bowed down to the ground. Sunflowers in Serebriakova’s painting are nought but messengers of the passing of summer. The sunflowers have taken in the last rays of the summer suns and are now feeling the autumn wind on the their soft cheeks.

Zinaida Serebriakova, Versailles Park in Autumn, 1926

Painting “Versailles Park in Autumn” makes me think of the loneliness of autumn. The summer, with its abundance of warmth, flowers, colours, and scents gives us an illusion of belonging, but when the days start getting colder and darker, when the tree branches start being bare, when the crickets stop singing in the grass and the rains start falling incessantly, then we start feeling the loneliness again. The autumnal ambience contributes to the lonely, sad mood of the park, but it isn’t only the season that gives the scene its melancholy. It is also the fact that the Versailles park had seen better days. In 1926 Versailles Park wasn’t what it was in 1726 for example; the sweet glory days of Watteau and Fragonard, of stolen kisses and rustle of dresses are long since passed, but the trees and sculptures rememeber everything. Serebriakova uses an interesting viewpoint in this painting; we are almost in the same position as the sculpture and we are given the same overview of the lonesome park that the sculpture has. The sky is overcast and there are no people, only the conical evergreen shrubs are sharply pointing their heads proudly upwards. The colours are muted and dark and matching the mood of autumn.

“Because whoever has no house now will build no more.
Whoever is alone now will remain long alone
to wake, read, write long letters,
and wander in the alleys, back and forth,
restless, as the leaves flutter.”

(Rainer Maria Rilke, Autumn Day)

Zinaida Serebriakova, Green Autumn Landscape, 1908

The next landscape, “Green Autumn Landscape”, shows an early autumn scene. Nearly the entire canvas shows a vast field stretching on and on in long, neverending vertical lines. Three windmills break up the space for the moment but then the fields spread on more and more in the distance. The sky is light grey and quiet. No crows are restlessly, nervously flying low above the fields, but still there is a sense of foreboding because we know that the fogs will soon descent and hover above the fields, that the green that is so pleasant to the eyes will turn to brown soil. To me, this painting represents autumn’s sense of desolation, painted in a very simple but beautiful way. It also brings to mind many landscapes by Vincent van Gogh

Zinaida Serebriakova, Autumn Landscape, 1914

The last painting for this post, though certainly not the last of Zinaida Serebrikova on this blog, is called “Autumn Landscape” and it is rather simple in composition. The painting shows a closely cropped view of autumn trees painted in a range of shades, but the most eye-catching one is the vibrant orange. This painting, to me, represents the vibrancy of autumn. I love the details of blue on the tree trunks and some of the higher tree tops.

Claude Monet – Irises – Japonisme

13 May

“When I am happy I paint the iris, when I am angry the bamboo.”

(Monk Jue Yin)

Claude Monet, Irises, 1914-17

Despite the popularity that Monet’s paintings of water lilies seem to enjoy, the irises were also one of his favourites flowers and they lined the pathways in his garden. During the time of the first world war Monet kept returning to the motif of irises and painted around thirty paintings, or portraits I should say, of them. Each of these paintings is very simple in terms of compositional but instead captures the vibrancy of the irises in various different moods and shades of purple and blue. This portrait of the irises above is perhaps my favourite, or at least it is my favourite at the moment, because of its intense blueness. I just cannot separate my eyes from it! The vibrancy and the depth of that blue! Oh to be a little butterfly and fly into that nocturnal blueness and linger there on and on, listening to its sweet music and inhaling the fragrance of the spring night. There are only five irises in the painting, painted in warm purple and yellow, and yet the entire painting is screaming with the colour of the iris. It is as if the blueness of the petals had spillt itself, like a bottle of ink, all over the garden. There is no boundary anymore between the flowers and the garden, the colours of the petals are spilling everywhere and posessing everything. This deep shade of blue gives the painting a mystical, almost dream-like mood, and the irises, tall and independant, each blossom growing on its own sturdy stem, are laughing and shining in that blueness like the stars. Each long thin leaf is painted in a single brushstroke which, although intensely green in colour, is fading against the dark background.

The interest in the iris was newly awoken in the late nineteenth century, especially in the context of the Art Nouveau, through the influence of the Japanese art. Aemil Fendler wrote in 1897: “We have found the way to nature again, and it lies through Japan. No longer does the living art of our time take its nurture from past styles, no longer does it seek its models in the pattern books of the Renaissance or the Rococo… The wonderful art of Japan offers a rare combination of untarnished natural freshness with the most refined decorative taste and the highest stylistic assurance: let us be grateful to it for showing us the right path to follow and for opening the eyes of those that have eyes to see.” The manner in which the Japanese artists portrayed the irises brought a freshness and enthusiasm into western art; a new way of seeing the flower, for those who have eyes to see. The iris itself is just perfectly shaped for the aesthetical exploitation, it is a flower made to be immortalised in art, it is mysterious and slightly erotic, and perfect for all sorts of arabesque-like Art Nouveau stylisations. The iris seems to embody both the masculine and the feminine traits both at once; its flower petals being shaped in such an ambiguous manner, and the stems and the leaves being vertical, tall and strong. Indeed, the iris has gone a long way, from being seen as merely ornamental and painted as such to being the shining star of the canvases such as these by Monet.

Jeanne Hebuterne’s Birthday: The thought of him fills every room, every space I go, and replaces the air in my lungs

6 Apr

This is the room of a proper jeune fille, the person I am outgrowing or perhaps have never been. It is a room where Modi will never set foot, where his smile will never be caught in the mirror. Yet the thought of him fills every room, every space I go, and replaces the air in my lungs.”

(Linda Lappin, Loving Modigliani: The Afterlife of Jeanne Hébuterne)

Jeanne Hebuterne, Self-Portrait, 1917

Amedeo Modigliani’s lover, companion, common-law wife and muse Jeanne Hebuterne was born on the 6th April 1898 in Paris. When lilacs start spreading their intoxicating fragrant, the iris is in full bloom, and the sky is all rosy from the blooming magnolias and kwanzan cherry trees, I know that April has arrived. Its warm and fragrant air is coming through the open window into my room and with it arrive the thoughts of Jeanne, carried by the breeze from some strange, far-off land…

It might seem strange, on the day of Jeanne’s birthday and in a post devoted to her, to include in the title the thought about Modigliani; “The thought of him fills every room, every space I go, and replaces the air in my lungs”, but Jeanne and Modigliani were and are so intertwined in the world of art that it would be impossible to write about one without mentioning the other. To write about Jeanne’s life or art without mentioning Modigliani, why, she would be furious! Jeanne adored him and revelled in being his muse, his companion, in belonging to him, darkly and richly – forever. She even, of her own accord, followed him into death, by jumping from the window of her parents’ fifth-floor flat two days after he had died.

I don’t think she would have minded it at all to be so tied to his name, to be looked at through the lense of Modigliani, to be in his artistic shadow. Why is it with female artists throughout the history that it always needs to be emphasised that they were in the shadow of their artist-husbands? What is so wrong in being in the shadow, in being remembered more as a model and muse than a painter? To a woman in love, to me, even a shadow of a man I love would be an abode of lightness, a glowing garden with lanterns and fireflies, a moonlit night, and I would not mind dwelling there. Knowing Jeanne’s mad, wild, steady adoration of Modigliani, I am sure she felt the same way.

Photograph of Jeanne, c. 1918

Jeanne Hebuterne, Self-Portrait, circa 1917

A maiden touched by love, just as a flower touched by the warm rays of sun, is starting to bloom into a woman. Malleable as clay, breakable as a porcelain vase, it is up to the man, to Modigliani, to either shape her into a beautiful woman or to leave her as a broken pitcher in Greuze’s painting. This delicate moment, the dawn of her womanhood, standing at the threshold, the excitement and fear; the trust, the hope – the surrender. I know how it feels, and I know how it must have felt for Jeanne and when I gaze at her self-portrait, the first one in the post, all in shades of blue, like the peacock, like the sea, like the garden of irises, hyacinths and forget-me-not. Although the photographs of Jeanne are all black and white, we do know that her hair was auburn and her eyes blue and it is the same in the self-portrait. And there is something of a lioness in her face, a fire under the quiet, reserved, melancholy exterior. I do find her exquisitely beautiful. But this is not Jeanne as she sees herself in the mirror, this is not the Jeanne as she sees herself, but Jeanne as seen through the eyes of man who loves her, through Modigliani’s eyes. How beautiful you are, when you look at yourself through the loving eyes of someone who loves you. When touched by love, it is as if for the first time you truly see yourself, as if the other person is a mirror and you look and you think; I exist and someone loves it. To quote Sartre, our entire existence seems suddenly to have a justification. When they look at me, what do they see? What is it about me, my face, my body, that they love? What beauties, what qualities do they see in me? You look at yourself trying to find an answer to those mysteries. Jeanne looked and Jeanne painted, seeking what Modigliani saw – in her. Spured by love on a quest to see oneself as one is, this is what I think is the motif behind these self-portraits.

Jeanne Hebuterne, Self-Portrait, 1918

Two Aprils ago I was fortunate enough to have received the newly published novel “Loving Modigliani: The Afterlife of Jeanne Hébuterne” by Linda Lappin. You can read my book review about it here. I was instantly drawn by the title alone and the way the novel begins in medias res, with Jeanne’s fall from the window, and the way everything was told from her point of view. Jeanne, as a ghost, is leading us through the tale of her love for Modigliani whom she desperately wants to find now that they are both dead. What can be more romantic than that!? It is almost like the tale of Orpheus and Euridice but in reverse; would Jeanne look back and would all be lost? I don’t know…

Amedeo Modigliani, Jeanne Hébuterne with Hat and Necklace, 1917

But here is the full quote from the novel; a part of Jeanne’s “imaginary diary”. It isn’t Jeanne’s real diary, but it feels very relatable to me and very much how I would imagine Jeanne’s diary would have been:

“I prop myself up on the pillows and reach for the coffee. The cheval mirror in the corner by the great armoire gives me back myself. My dark hair streams down over my shoulders in my chaste white shift, with its collar edged in lace made by the knotted hands of an old Bret-on woman. I gaze about the room as I sip, at the writing table piled high with notebooks and sketchbooks, my precious violin in its battered black case neatly tucked on a shelf, a hamper of drawing and painting supplies and on top of  that my sewing basket. Stuck in the oval mirror above the washstand with its skirt of rosebuds is a photograph of André in uniform—with a dedication to my darling Nenette—and next to the photograph is the Tarot card of the Lovers. This is the room of a proper jeune fille, the person I am outgrowing or perhaps have never been. It is a room where Modi will never set foot, where his smile will never be caught in the mirror. Yet the thought of him fills every room, every space I go, and replaces the air in my lungs.”

Konstantin Somov – Carnival Scenes: Pleasure is addictive, Pleasure is a dream

12 Mar

“Pleasure is addictive. It can have all the elements and attributes of a fever. Pleasure is a dream.”

Konstantin Somov, Italian Comedy, 1914

I had written about Konstantin Somov carnival scenes, in particular his watercolour “Lady and Pierrot” from 1910, but today let us take a look at some of his other carnival scenes filled with figures of Harlequins, Pierrots and elegant Rococo ladies. In his choice of themes Somov was greatly influenced by the eighteenth century painters and themes, in particular the elegant, fanciful world of Watteau’s art where everyone is searching love and happiness in the ambience of elegant parks with marble statues and forest groves with whispering ivy-overgrown trees. If you take a look at Somov’s paintings that I’ve chosen to present here, “The Italian Comedy”, “The Fireworks”, and even the scenes from the notorious “Book of the Marquise”, and then compare them with the paintings by Watteau, it is easy to see the similarities. Still, it is not to say that Somov’s paintings are mere copies of Watteau, not at all, for his artworks have a distinct flair and are rich in colours and a tad more flirtatious and daring than Watteau’s which I enjoy greatly. In Somov’s carnival scenes we find none of that suble yet tangible wistfulness, no sense of transience and fragility that permeates Watteau’s paintings. In Somov’s portrayal of the carnival and leisure, there is a mood of frivolity, of carelesness, of unashamed pleasure; let the champagne flow and kisses, wherever they may, fall!

I feel that Somov’s art, not just the paintings here but many of his other artworks as well, are a visual companion to the line “Pleasure is addictive, pleasure is a dream”. I mean, the figures in Somov’s art just cannot seem to get enough of it – the pleasure, in whichever form; the parties, the laughing, the dancing, the kissing, the drinking, the gambling, the staying up all night and gazing at fireworks, it’s just constant frivolity and playful decadence. In Somov’s painting “Italian Comedy”, painted in 1914, we have a playful garden scene. The smiling Pierrot takes the centre stage, but there is also a Harlequin and a lady dressed in a striped Rococo gown and a Lady Harlequin as well. Despite the setting being a garden, it feels oddly like a stage, choreographed and somewhat stiff, more so than Somov’s other carnival scenes. In the background there are fireworks; another motif seen often in these paintings by Somov.

Jean-Antoine Watteau, Harlequin and Columbine, 1716-1718

Jean-Antoine Watteau, The Italian Comedy, 1716

In Watteau’s painting “Columbine and Harlequin”, painted two hundred years before Somov’s painting, there is a similar garden-carnival scenes. The centre is occupied by a dashing, flirty Harlequin in his vibrant attire and he is trying to seduce Columbine. Look at his hand gesture, I wonder what joke is he telling her? She doesn’t seem all that amused, perhaps it is Pierrot who is on her mind… In the background there are other young people, yearning for love and fun. I do love Watteau’s paintings and now Somov’s watercolours and other paintings are giving me the same thrill. The art of the early twentieth century with its radicalism and experiementation, the harsh squares and rectangles of Cubism, the garish colours of Fauvism, the angst and horror of Expressionism, none of it was for Somov who looked back in time when seeking inspiration, who wanted to drink from the fountain of beauty and love, and not from fountain of modernity and speed.

Konstantin Somov strikes me as a man who painted what he could not live, and that is partly true as reveiled in his letter to a fellow painter Elizaveta Zvantseva, dated 14th of February 1899: “Unfortunately, I still have no romance with anyone—flirting, perhaps, but very light. But I’m tired of being without romance—it’s time, otherwise life passes by, and youth, and it becomes scary. I terribly regret that my character is heavy, tedious, gloomy. I would like to be cheerful, easy-going, amorous, a daredevil. Only such people have fun, those not afraid to live!” Also, the world that we see in both Watteau and Somov’s art is a world that… simply does not exist, and never will come a day when it will exist, only perhaps in the hearts and minds of the imaginative romantics and in these beautiful canvases that we can gaze at for hours and fantasise. For me, these paintings are a world just beyond reach and so gazing at them fills me with excitement, but also provokes inside me an inexplicable yearning that may, if I allow it, turn into a heartache.

Konstantin Somov, Fireworks, 1929

Now, again, I would love to connect these Wattea and Somov’s carnival scenes with a passage from Peter Ackroyd’s book “Venice: Pure City” because I find it fascinating:

The Carnival was instituted at the end of the eleventh century, and has continued without interruption for almost seven hundred years. After a period of desuetude it was resurrected in the 1970s. “All the world repairs to Venice,” John Evelyn wrote in the seventeenth century, “to see the folly and madness of the Carnevall.” It was originally supposed to last for forty days, but in the eighteenth century it was sometimes conducted over six months. It began on the first Sunday of October and continued until the end of March or the beginning of Lent. This was also the theatre season. In a city that prided itself on transcending nature, it was one way of defying winter. Yet if the festivities last for half a year, does “real” life then become carnival life? It was said in fact that Venice was animated by a carnivalesque spirit for the entire year. It was no longer a serious city such as London, or a wise city such as Prague.

There were bands and orchestras in Saint Mark’s Square; there were puppet shows and masked balls and street performers. There were costume parties in the opera houses, where prizes were awarded for the best dress. There were elaborate fêtes with gilded barges, liveries of gold and crimson, gondolas heaped with flowers. The Venetians, according to William Beckford in the 1780s, were “so eager in the pursuit of amusement as hardly to allow themselves any sleep.” In this season, everyone was at liberty. Evelyn described the Carnival as the resort of “universal madnesse”.

Konstantin Somov, Book of the Marquise. Illustration 8, 1918, lithography

Konstantin Somov, Book of the Marquise, 1918, lithography

(…)There were firework displays; the Venetians were well known for their skill at pyrotechnics, with the reflection of the coloured sparks and flames glittering upon the water. There were rope-walkers and fortune-tellers and improvisatori singing to the guitar or mandolin. There were quacks and acrobats. There were wild beast shows; in 1751 the rhinoceros was first brought to Venice. There were the elements of the macabre; there were mock funeral processions and, on the last day of the Carnival, a figure disfigured by syphilitic sores was pushed around in a barrow. Here once more is the old association between festivity and the awareness of death.

Venetians dressed up as their favourite characters from the commedia dell’arte. There was Mattacino, dressed all in white except for red shoes and red laces; he wore a feathered hat, and threw eggs of scented water into the crowd. There was Pantalone, the emblem of Venice, dressed in red waistcoat and black cloak. And there was Arlecchino in his multi-coloured costume. There were masked parties and masked balls.

(…) Pleasure is addictive. It can have all the elements and attributes of a fever. Pleasure is a dream.

Edward Hopper’s The Evening Wind and Hadassah’s Sleepless Night (The Family Moskat)

22 Dec

The years had gone by like a dream.

Edward Hopper, The Evening Wind, 1921, etching

I am usually not a great fan of etchings because I love colour, but this etching by Edward Hopper called “The Evening Wind” was particularly captivating to me. I had been wanting to write about it for some time now, but the timing never felt right, the words never seemed right… And now, reading Isaac Bashevis Singer’s novel “The Family Moskat” for the second time, in these grey winter mornings and candlelit winter evenings, the image of a naked woman in her bedroom, in the black and white form of an etching, instantly came to my mind upon reading the passage of the novel which I will share further on in the post. The etching is a portrait of a human figure in isolation, as is typical for Edward Hopper’s work. A naked woman is seen kneeling on her bed and looking towards the open window. The evening wind coming from the window is indicated by the movement of the curtains. It is a simple scene but striking visually and really atmospheric. There is a beautiful play of darkness and light in the scene. The woman is naked, but her face is hidden by her long hair. What is she looking at? And which wind opened the window, was it really the evening wind, or was it the breath of a long-lost lover, her beloved ghost still haunting her? Or was it the wind of nostalgia, bringing in a fragrance of memories and things long-lost. She seems startled as well as frozen in the moment; the wind startled her at first but then made her stop and ponder. The woman is wistful and alone, alone save for that evening wind, and this made me think of Hadassah.

The novel, published in 1950, follows the lives of the members of the Jewish Moskat family and others associated with it, in Warshaw, in the first half of the twentieth century. One of the main characters is Hadassah, the granddaughter of a wealthy family patriarch Meshulam Moskat, who is portrayed as a very shy and dreamy teenage girl in the beginning of the novel – quiet on the outside but passionate on the inside, but over time, through disappointments and love betrayals, Hadassah turns inwards and becomes as quiet and wistful as the forest that she lives nearby. “Still waters run deep” is something that comes to mind when I think of Hadassah, and someone had used that term to describe me one time. Hadassah is my favourite female character in the novel. She quickly falls in love with Asa Heshel, a disillusioned Jew who read Spinoza’s writings a bit too much. At first he comes off as a misunderstood, moody loner but very soon reveals a lack of character and horrible moral standards. I dispise him immensely, especially because of the way he treated Hadassah.

Edward Hopper, Study for Evening Wind, 1921, fabricated chalk on paper

In this passage of the novel, Hadassah is awoken from her slumber by the winter wind beating against the windows. Feeling wistful and nostalgic, she opens her old diary and starts flipping the pages (have I not been there myself…). She is not physically naked in this passage in the novel, but she is naked in spirit, in sorts, because Singer truly offers us a rare glimpse into the world of a dreamy young girl. The way her room, her diary, her thoughts and the conversation she is having with her mother about marriage are described, all feel so familar to me, as if my own. Pressed flower petals, yellowish diary pages, grammar books, dress laid over a chair, strange new feelings arising in your soul, unknown and unexplored territories of love, “the years have gone by like a dream”; this speaks to me in a language I can hear, to paraphrase the Smashing Pumpkins’ song “Thirty-Three”;

On that same night Hadassah, too, was sleepless. The wind, blowing against the window, had awakened her, and from that moment she had not been able to close an eye. She sat up in bed, switched on the electric lamp, and looked about the room. The goldfish in the aquarium were motionless, resting quietly along the bottom of the bowl, among the colored stones and tufts of moss. On a chair lay her dress, her petticoat, and her jacket. Her shoes stood on top of the table-although she did not remember having put them there. Her stockings lay on the floor. She put both hands up to her head. Had it really happened? Could it be that she had fallen in love? And with this provincial youth in his Chassidic gaberdine? What if her father knew? And her mother and Uncle Abram? And Klonya! But what would happen now? Her grandfather had already made preliminary arrangements with Fishel. She was as good as betrothed.

Beyond this Hadassah’s thoughts could not go. She got out of bed, stepped into her slippers, and went over to the table. From the drawer she took out her diary and began to turn the pages. The brown covers of the book were gold-stamped, the edges were stained yellow. Between the pages a few flowers were pressed, and leaves whose green had faded, leaving only the brittle veined skeletons. The margins of the pages were thick with scrawls of roses, clusters of grapes, adders, tiny, fanciful figures, hairy and horned, with fishes’ fins and webbed feet. There was a bewildering variety of designs-circles, dots, oblongs, keyswhose secret meaning only Hadassah knew. She had started the diary when she was no more than a child, in the third class at school,in her child’s handwriting, and with a child’s grammatical errors. Now she was grown. The years had gone by like a dream.

She turned the pages and read, skipping from page to page. Some of the entries seemed to her strangely mature, beyond her age when she had written them, others naive and silly. But every page told of suffering and yearning. What sorrows she had known! How many affronts she had suffered-from her teachers, her classmates, her cousins! Only her mother and her Uncle Abram were mentioned with affection. On one page there was the entry: “What is the purpose of my life? I am always lonely and no one understands me. If I don’t overcome my empty pride I may just as well die. Dear God, teach me humility.” On another page, under the words of a song that Klonya had written down for her, there was: “Will he come one day, my destined one? What will he look like? I do not know him and he does not know me; I do not exist for him. But fate will bring him to my door. Or maybe he was never born. Maybe it is my fate to be alone until the end.” Below the entry she had drawn three tiny fishes. ‘What they were supposed to mean she had now forgotten. She pulled a chair up to the table, sat down, dipped a pen in the inkwell, and put the diary in front of her. Suddenly she heard footsteps outside the door.

Quickly she swung herself onto the bed and pulled the cover over her. The door opened and her mother came in, wearing a red kimono. There was a yellow scarf around her head; her graying hair showed around the edges.

“Hadassah, are you asleep? Why is the light on?”

The girl opened her eyes. “I couldn’t sleep. I was trying to read a book.”

“I couldn’t sleep either. The noise of the wind-and my worries. And your father has a new accomplishment; he snores.”

“Papa always snored. (…) Mamma, come into bed with me.”

“What for? It’s too small. Anyway, you kick, like a pony.”

“I won’t kick.”

“No, I’d better sit down. My bones ache from lying. Listen, Hadassah, I have to have a serious talk with you. You know, my child, how I love you. There’s nothing in the world I have besides you. Your father-may no ill befall him-is a selfish man.”

“Please stop saying things about Papa.”

“I have nothing against him. He is what he is. He lives for himself, like an animal. I’m used to it. But you, I want to see you happy. I want to see you have the happiness that I didn’t have.”

“Mamma, what is it all about?”

“I was never one to believe in forcing a girl into marriage. I’ve seen enough of what comes of such things. But just the same you’re taking the wrong road, my child. In the first place, Fishel is a decent youth-sensible, a good businessman. You don’t find men like him every day. … ”

“Mamma, you may as well forget it. I won’t marry him.”

(…) She went out and closed the door behind her. The moment she was gone, Hadassah flung herself out of bed. She went to the table, picked up the diary, thought for a moment, and then put it away in the drawer. She turned out the light and stood quietly in the darkness. Through the window she could see a heavy snow falling, the wind driving the flakes against the window pane.”

Egon Schiele – Autumn Trees

9 Nov

When one sees a tree autumnal in summer, it is an intense experience that involves one’s whole heart and being; and I should like to paint that melancholy.”

(Egon Schiele)

Egon Schiele, Four Trees, 1918

Austrian painter Egon Schiele, at once demonised and celebrated as a genius, is mostly remembered for his provocative art infused with eroticism and his watercolours and gouache paintings of nude or semi-nude girls appear dangerous even today. Still, many of his paintings of nature and townscapes reveal to us that it wasn’t only the human figure that fascinated him so. Indeed, Schiele found trees and flowers to be equally as good mediums to capture the many emotional states. His persistent dedication to capturing the state of the soul led him to many different motives to paint. In this post we will take a look at three paintings of trees in autumn, all painted by Egon Schiele, but in different times of his life. The first one in this post which you can see above was painted in 1918, near the very end of Schiele’s rather short life – he died on the 31st October 1918 – and the other two were painted in 1911 when Schiele’s artistic career was practically just starting out and he was at the verge of breaking with the style of his teachers and idols and at the point of finding his own way of expression.

Schiele’s oil on canvas painting “Four Trees” painted in autumn of 1918 – the last autumn of his short life – shows a departure from his earlier style of portraying nature and trees. The scene shows four trees in the dusk of an autumn day. This painting is the month of November encapsulated, to me; the trees with red leaves and one almost with branches almost bare, a sense of decay, finality and a sense of inevitable ending, sky descending from warm yellow to deep red tones, and then there is the ominous red setting sun. This is how November feels to me. The setting sun in the sunset of Schiele’s own life. A bloody red sun signifying the death of the day, death of nature as autumn starts to slowly give way to winter’s coldness and desolation. Everything feels so final in November, as if it is happening for the last time because many months of cold, grey weather are before us. The leaves falling down, chestnuts hitting the pavements, evenings coming sooner, wet pavements glistening in the yellow light of the streetlights, dried cornfields seen through the morning fog; just some November imagery that comes to mind.

Egon Schiele, A Tree in Late Autumn, 1911

The two paintings of autumn trees painted in 1911 are very different from the one painted in 1918. A small oil on wood painting “Tree in Late Autumn” painted in 1911 when Schiele was only twenty-one years old is a great example of his ardour for portraying the different states of the soul through the motif he paints. The portrait of this tree is a portrait of isolation; human isolation expressed through the motif of a tree. Some have even called this series of Schiele’s painting “antrophomorphic” and that term may well be applied. The image of a lonesome tree in the middle of nowhere, all alone in the white canvas, painted in dense and heavy brushstrokes, really speaks to the viewer. The twisted, naked branches of the tree are like the arms of a skeleton protruding from the dark, barren soil.

Schiele’s main obsession were portraits and even when he paints trees, flowers or even houses and towns he is always painting portraits, not of people, but of things. Take a look at his sunflowers or his autumn trees here and you will see that without a doubt they are portraits. Schiele was fascinated by death and decay and sought it everywhere he went; in faces of his lovers, the urchins from the streets of Vienna, the roofs and facades of small town of Krumau, the heavy-headed sunflowers, and in the naked and twisted tree autumn trees. Gustav Klimt, Schiele’s early idol, also painted landscapes but they were always decorative and ornamental and their aim was not to capture moods and states of the soul, but rather Klimt painted flowers, trees and gardens as a way to relax on holidays and also to use up the left over paint he had.

These two paintings painted by Schiele in 1911 shows a distinct departure from Klimt’s influence. Schiele isn’t hesitant to leave the background almost bare and he is not eager to use colour and make the painting overflowing with detailings as if it were a Persian rug. Schiele is content with sleek simplicity here and that is the way he was convey the mood of these paintings better. The lack of colours and details allows us to focus solely on the tree and what it stands for, and if you look at it longer you will begin to feel the loneliness and coldness deep in your bones. These are not merry pictures.

Egon Schiele, Autumn Trees, 1911

The painting above, “Autumn Trees”, also from 1911, shows three little trees with leaves still on their branches. Compared to the previous painting this one is a bit more colourful. The brown-green colour of the ground and the pink tinted sky in the background may suggest playfulness, but in the end we still know that these little brown leaves will fall anytime soon and that these thin black branches will be naked and unshielded from cold winter winds. Poor little trees, so weak and frail, and so alone.

Uemura Shoen – Flames

21 May

“You never felt jealousy, did you, Miss Eyre? Of course not: I need not ask you; because you never felt love. You have both sentiments yet to experience: your soul sleeps; the shock is yet to be given which shall waken it. You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away.”

(Charlotte Bronte, Jane Eyre)

Uemura Shoen, Flames, 1918

The title of Uemura Shoen’s painting, “Flames”, is somewhat in a discord with the painting’s gentle, subdued appearance.The title “Flames” inplies the flames of jealousy and the woman portrayed here is Lady Rokujo; the heroine of Murasaki Shikibu’s eleventh century novel “The Tale of Genji” (Genji Monogatari). The motives of leaves and delicate spider webs speak of the tranquility of nature, but the feelings rising in Lady Rokujo’s soul are all but tranquil. The lady’s pale skin hides a scarlet coloured rage, but still waters run deep and Rokujo’s feelings are deep and passionate. She is biting the strand of her long, long black hair and this gesture speaks of the tormenting state that this lady has found herself in. The pose that she is in; stylised and contorted also adds to the tense, anguished mood that she is in. The lady’s elegance and her porcelain pale skin makes her look like a doll and that is something we see often in Shoen’s paintings of women.

Shoen specialised in the genre called bijin-ga; a genre of pictures that show beautiful women, especially popular in the Ukiyo-e prints. Often times these beautiful women were prostitutes, but that is not always the case and it is certainly not the case with Shoen’s paintings such as this one. Shoen was born in 1875 and in those times it was very unusual for a woman to be a professional painter. Women who could paint well were viewed as cultured, but it was something only to be done as a hobby, behind closed doors, not something a woman could do as a career. Shoen was born two months after the death of her father and luckily she had a supportive mother who encouraged her in her artistic pursuits. Shoen was sent to Kyoto Prefectural Painting School when she was twelve years old and there she found a great tutor alled Suzuki Shonen who was the painter of Chinese-style landscapes. He gave her freedom to paint whatever she wanted, even painting human figures which was something that was allowed only in later years of training. Indeed, painting female figures was something that Shoen loved best and this painting proves just how skilled she was at portraying the psychology of the character. Shonen also gave Shoen the first kanji “sho” to use in her name. Shoen’s original birth name was Uemura Tsune.

The topic of jealousy instantly made me think of this passage from Charlotte Bronte’s novel “Jane Eyre” where the dark and brooding Mr Rochester tells this to Jane:

You never felt jealousy, did you, Miss Eyre? Of course not: I need not ask you; because you never felt love. You have both sentiments yet to experience: your soul sleeps; the shock is yet to be given which shall waken it. You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away. Floating on with closed eyes and muffled ears, you neither see the rocks bristling not far off in the bed of the flood, nor hear the breakers boil at their base. But I tell you — and you may mark my words — you will come some day to a craggy pass in the channel, where the whole of life’s stream will be broken up into whirl and tumult, foam and noise: either you will be dashed to atoms on crag points, or lifted up and borne on by some master-wave into a calmer current — as I am now.

Foujita: La Vie – Everything Passes

11 Jul

Now I have neither happiness nor unhappiness.

Everything passes.

This is the one and only thing I have thought resembled a truth in society of human beings where I have dwelled up to now as in a burning hell.

Everything passes.”

(Osamu Dazai, No Longer Human)

Leonard Tsuguharu Foujita, La Vie, 1917

Japanese artist Leonard Tsuguharu Foujita fell in love with Western art at a very young age and in 1913, at the age of twenty-seven, he moved to Paris. The role of an exotic eccentric in Montparnasse surrounded by fellow artists, foreigners and eccentrics fit Foujita like a glove. A person as vibrant and theatrical as he was belonged there. Some of the artists from his artistic gang were Modigliani, Chaim Soutine, Juan Gris, Picasso, and Henri Matisse. Foujita’s painting “La Vie” is an example of his early work in France and the style of the painting reminds me so much of Modigliani. The painting shows a woman dressed in blue, set against the background of a solitary sandy beach with a single little boat, stranded and confined in sand instead of floating freely and being carried by the waves. The woman’s oval and slightly elongated face and the shape of her eyes remind me of Modigliani’s melancholy and mysterious mask-like female faces and also of the silent marble Brancusi’s Muse. Simplified and geomentric looking, her head and also the strange position of her hands seem as though they were borrowed from some archaic scuplture, or seen in a dream. The cheeks are bright pink and the fingers slender and long. Her head leans on her right in a very exaggerated way, as if this mysterious woman is bowing her head down, not from shame, but as a gesture of both a realisation of the defeat and calm acceptance. The waves in the water behind her are breaking and hitting the sandy shore then retreating in a rhythm of nature which neither of us can stop or influence. The mood that I feel in Foujita’s painting “La Vie” resonates with me strongly and serves almost as a sacred message to a feeling that is always inside me, sometimes more hushed and sometimes awaken like a volcano, like a wound that never heals, it brings anguish wrapped up in nostalgic rosy cover of sweetness. This feeling is the painful awareness of transience of everything, the powerlesness against the fast and unpredictable currents of life, the best way I can describe the feeling that the painting awakes inside me is by sharing a much loved quote from Gabriel García Márquez’s novel “One Hundred Years of Solitude”: Upset by two nostalgias facing each other like two mirrors, he lost his marvelous sense of unreality and he ended up recommending to all of them that they leave, that they forget everything he had taught them about the world and the human heart, […], and that wherever they might be they always remember that the past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end.” Everything passes, every spring and summer once gone are gone forever, a flower will bloom and wither and nothing can resurrect it, memories are pale and hushed shadows, tears cannot bring back a love once lost, and all change is inevitable, c’est la vie… So what else can we do but bow our heads down like Foujita’s silent and solemn muse and let the river of life flow, for our resistence would only bring anguish and ache.

Miroslav Kraljević – Paris Years (1911-1912)

16 May

Miroslav Kraljević, Rest, 1912

In September 1911 a young Croatian painter Miroslav Kraljević arrived in Paris; the city which lured artists from all over Europe and gave them all a welcoming embrace. He settled in a little studio in Montparnasse; the same place where painters such as Modigliani, Foujita, Chaim Soutine and Marc Chagall lived and worked. In his vibrant and poetic autobiography Chagall describes artists of many different nationalities and  speaking all different languages painted in studios just nearby his. Miroslav Kraljević was just another stranger in the city of art. Although his stay in Paris was very brief; he had returned to his dear homeland in November 1912, the year and two months that he spent there marked the most exciting and daring phase in his career, and also the final one. He died in April 1913 from an illness; he was only twenty-seven years old.

The paintings, watercolours and sketches he created in Paris were an explosion of his creativity and even though some of his friends in Paris, fellow Croatians, had doubts about his work being well-received in artistically conservative Croatia (still part of the Austro-Hungarian Empire at the time), the critics in Croatia praised his work for being a true testimony to the spirit of modernism in Croatia. In his short life and short career, Kraljević had gone through many art transformation and his work exhibits many different influences; from that of Edouard Manet and old Spanish painters, to that of Cezanne’s paintings made in Provence, drawings of Aubrey Beardsley, Henri Valloton, paintings of Henri Forain and Henri de Toulouse-Lautrec.

Kraljević’s pastel titled “Rest” from 1912 beautifully shows how the painter was inspired by the art of Toulouse-Lautrec. A woman is seen resting, lying on the bed with her legs in over-the-knee black stockings dangling over the bed. Her beautifully shaped body dressed in a grey dress seems almost lifeless, and her eyes, looking in a distant spot on the ceiling, add to the eeriness. Her pose and her garments are something that Toulouse-Lautrec would have certainly approved of. I love how the grey colour of her dress almost transcends into soft lavender shades. There is also an exciting contrast between the sketchy part of the drawing and the beautifully painted arms and torso where Kraljević achieved the illusion of volume.

Miroslav Kraljević, Apres, 1912

Another pastel, “Apres”, shows a very similar theme; the woman lying on the sofa, again wearing black stockings, but this time nude, is seen covering her face and perhaps her blushing cheeks. Maybe she is hiding from the painter’s gaze. Again, I love the contrast between sketchy and finished. A very different work from Paris is the watercolour “In the Cafe” which shows a man and a woman, both elegantly dressed, sitting in the Parisian cafe. The contrast of he woman’s very pale face and her dark blue coat is very striking.

Even though Kraljević’s paintings such as these were almost scandalously modern and free-spirited for the art circles of the provincial Croatia, his style was actually lagging behind the art trends. In spirit, Kraljević was a man of the fin de siecle; he loved women, female beauty and perfume, eroticism; he was moody, nervous and had frail nerves, he was an aesthete, a follower of the cult of Beauty to the very end. Even on his deathbed he asked for champagne and a comb so he could, quoting him, “die beautifully and – die beautiful”. The soft curves of the female body were dearer to him than rectangles of Cubism, the golden glow of streetlamps and carriages more appealing to him than the speed and ugliness of modern life.

His love of the very recent past (at the time) was equaled with his faithful love for his homeland, it was almost a romantic and sentimental attachment to the meadows and hillsides of his country, even the streets of Zagreb were dearer to him that those of Paris. He was a man who had narrowly missed out on the age which suited his spirit more and, disappointed like a person who’s train had just left the station without him, Kraljević worked with an almost frantic determination and neuroticism, desperately trying to make up for lost times. His fire developed quickly and was extinguished equally so. In some symbolic way, his death in 1913 is very fitting because it is the year just before the First World War had started, it marked the end of an era.

Miroslav Kraljević, In the Cafe, 1912