Archive | Literature RSS feed for this section

Egon Schiele’s Birth Anniversary and Federico Garcia Lorca’s Sonnets of Dark Love

12 Jun

One of my favourite painters ever, Egon Schiele, was born on this day in 1890, so naturally, my thoughts are nearly all with him today. I have been an ardent lover and admirer of his art for years now, but another work of art, with a darkness and eroticism that matches that of Schiele’s art, has occupied me these days: Federico Garcia Lorca’s “Sonnets of Dark Love”, translated by Paul Archer here. As I was reading Lorca’s beautiful sonnets, one by one, slowly, half-soaking in the strange verses and half-daydreaming, I had Schiele’s paintings in mind, or rather, the mood that pervades his paintings; darkness, anxiety, death, eroticism and alienation, murkiness of the colours and strangeness of the pale and fragile heroin chic figures, often entwined, together yet distant. I’ve chosen the verses which I loved the most and assembled them together with Schiele’s paintings and drawings.

Egon Schiele, Cardinal and Nun (Caress), 1912

“(…) And then, together entwined,
with love-broken mouths and frayed souls
time will find us utterly destroyed.”

(Sonnet of the Garland of Roses)

Egon Schiele, Two Women, 1915

“Don’t let me lose the wondrous sight
of your sculpted eyes, or the way you have
of placing on my cheek at night
the solitary rose of your breath.”

(Sonnet of the sweet complaint)

Egon Schiele, Girl in Black, 1911

“This weeping of blood that adorns
an unplucked lyre, the lusty torch,
this weight of the sea that pounds,
this scorpion that dwells in my breast

are all a garland of love, a sickbed
where I lie awake dreaming you are here
among the ruins of my downcast heart.”

(Love’s Wounds)

Egon Schiele, Sunflower, 1909

“My gut-wrenching love, my death-in-life,
in vain I wait for you to write me a letter,
like a withered flower I think rather than to live
without being me, to lose you would be better.”

(The poet begs his beloved to write to him)

Egon Schiele, Liebende (Lovers), 1909

“I want to weep with my pain and tell
you – so you’ll love me and cry for me also
in a nightfall of nightingales
with a knifeblade, with kisses and with you.”

(The poet tells the truth)

Egon Schiele, Four Trees, 1918

“Your voice watered my heart’s dunes
in that sweet wooden telephone booth.
It was spring at my feet to the south
and north of my forehead flowered ferns.”

(The poet talks on the telephone with his beloved)

Egon Schiele, Wally in Red Blouse with Raised Knees, 1913

“Did you see in the transparent air
that dahlia of sorrow and pleasure
my warm heart had sent you?”

(The poet asks his beloved about the ‘Enchanted City’ of Cuenca)

Egon Schiele, Mother and Daughter, 1913

“Thus my heart all night and day through
incarcerated in its cell of dark love
cries its melancholy at not seeing you.”

(Sonnet in the style of Góngora in which the poet sends his beloved a dove)

Advertisements

Federico García Lorca and Joan Miró – The olive trees are charged with cries

5 Jun

Today marks the 120th anniversary of birth of the Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Since I am enamoured by his poetry, and I’ve spent the last days of May sailing through the strange, beautiful and wild waters of his verses filled with lonely paths, gypsy wanderers, moon and olive trees, winds and oranges, I felt inspired to tackle some of Miró’s vibrant landscapes which encapsulate the spirit of Lorca’s poetry really well.

Joan Miró, The Village of Prades (Prades, el poble), 1917

I am regularly entranced by the simple and unassuming playfulness of Joan Miró’s paintings, but these two landscapes from the early days of his career, “The Village of Prades” and “Siurana, the Path” dazzle my imagination even more. Here the colour, rich, exuberant and warm, takes dominance over the drawing and the imagination wins the battle against logic and rationalism of the classic landscapes. This isn’t a landscape seen with mind, but felt with the heart.

It is little to call these paintings ‘landscapes’ when they are so much more; they are oceans of vibrant colours and psychedelic swirls and zig-zags, they are a resplendent butterfly perched on the delicate petals of a rare Mediterranean flower. Still, in formal classification, they are both landscapes and both were painted in the summer of 1917. Miró was born in Barcelona in 1893 so the period from 1907 to 1918 is usually considered as his early period. He saw himself a Fauvist at the time, something evident by the bright colours used without a trace of shyness. There is a hint of Cubism as well, in the sharp lines in the foreground of “The Village of Prades” and the way trees and bushes are broken down into cubical shapes, and there is also a spirit of Paul Cezanne’s paintings of Mount Victorie in the way distant yellowish mountains are carefully shaded in “Siurana, the path”. These were Miró’s formative years when he soaked the influences, took lessons from the art he saw in galleries, and tried to find his unique artistic language; a quest in which he succeeded.

These are the landscapes full of life and soul, landscapes which tremble and breathe, scream when the warm wind blows from the south, and laugh when the Moon brings the nocturnal caresses on solitary path and olive groves. It’s because of this heartful that my imagination connects them with the wonderful poetry of Federico García Lorca and here is his poem called “Landscape”:

The field
of olive trees
opens and closes
like a fan.
Above the olive grove
there is a sunken sky
and a dark shower
of cold stars.
Bulrush and twilight tremble
at the edge of the river.
The grey air ripples.
The olive trees
are charged
with cries.
A flock
of captive birds,
shaking their very long
tail feathers in the gloom.

Joan Miró, Siurana, el camí (Siurana, the Path), 1917

Precosia throws the tambourine
and runs away in terror.
But the virile wind pursues her
with his breathing  and burning sword.

The sea darkens and roars,
while the olive trees turn pale.
The flutes of darkness sound,
and a muted gong of the snow.

Are these swirls of yellow, these brooks of green and trembling shadows of lilac; is this a field the gypsy girl is running away from the satyr wind who yearns touch “the blue rose” of her womb in Lorca poem “The Gypsy and the Wind”? I adore these kind of landscapes which look as if the painter smoked some weed and then took his colours and started painting, and I think they fit perfectly with the mood of Lorca’s poetry because Lorca felt things with his heart, not with logic, and possessed a gift of conveying an atmosphere in a few words or a few lines. He felt Spain, the people and the nature very deeply and appraised and idealised the life of the gypsies. I love Lorca’s passion for living which comes out in his verses, and that means accepting both the joys and the sadnesses that come on the way, that passionate yet tragic perception of life is really inspiring to me. When I gaze at Miró’s landscapes, I imagine Lorca’s imagination in colours, in swirls, an explosion of beauty.

Li Qingzhao – Ruined Flower

3 Jun

Today I will share with you a beautiful little poem by a Chinese poetess Li Qingzhao, born in 1084 and known as the greatest female poet in China, that I recently stumbled upon.

James Abbot McNeill Whistler, Symphony in White no 2 (The Little White Girl), 1864

“Flowers dance and shed tears, Flowers cry and their petals fly away. For whom do blossoming flowers wither? For whom do withered flowers grieve?

Olga Boznańska, Girl with Chrysanthemums, 1894

Anna Akhmatova – I rarely think of you now

22 May

One of the most beautiful and fascinating poems I’ve read in a while:

Walter Richard Sickert, Minnie Cunningham at the Old Bedford, 1892

I rarely think of you now,

Not captured by your fate,

But our insignificant meeting’s trace

Has not vanished from my soul.

 

I purposely avoid your red house,

That red house on its muddy river,

But I know I bitterly disturb

Your sunlit heart at rest.

Marc Chagall, Rain, 1911

Marc Chagall, The Flying Carriage, 1913

Though you never bent to my lips,

Imploring love,

Never immortalised my longing

In verse of gold –

 

I secretly conjure the future,

When evening shines clear and blue,

And foresee the inevitable meeting,

A second meeting, with you.

John Everett Millais, Caller Herrin’

Dante Gabriel Rossetti – The Kiss: I was a child beneath her touch

20 May

Karel Hynek Mácha, a Czech poet of Romanticism, wrote in his most famous work, a lyrical epic poem called “May” that the sweet and flowery month of May is a time of love. I couldn’t agree more, for the sweetness of the spring months awakens the heart. This is how his poem starts:

Late evening, on the first of May—
The twilit May—the time of love.
Meltingly called the turtle-dove,
Where rich and sweet pinewoods lay.
Whispered of love the mosses frail,
The flowering tree as sweetly lied,
The rose’s fragrant sigh replied
To love-songs of the nightingale.

Gustav Klimt, The Kiss, 1907-08

In the sweet, sensuous and indolent mood of May, my thoughts easily wander to Gothic romances, poetry, reverie and Pre-Raphaelites, and Dante Gabriel Rossetti’s poem “The Kiss” has been on my mind these days. Here it is, accompanied by beautiful examples of kisses in art:

What smouldering senses in death’s sick delay

Or seizure of malign vicissitude 

Can rob this body of honour, or denude

This soul of wedding-raiment worn to-day?

For lo! even now my lady’s lips did play

With these my lips such consonant interlude

As laurelled Orpheus longed for when he wooed

The half-drawn hungering face with that last lay. 

 

I was a child beneath her touch,–a man

When breast to breast we clung, even I and she,– 

A spirit when her spirit looked through me,– 

A god when all our life-breath met to fan 

Our life-blood, till love’s emulous ardours ran, 

Fire within fire, desire in deity.

Francesco Hayez, The Kiss (Il bacio), 1859

Egon Schiele, Liebende (Lovers), 1909

Henri de Toulouse-Lautrec, In Bed (The Kiss), 1892

Note: you can read the whole English version of Mácha’s “May”, if you are interested, here.

Arthur Rimbaud – The First Evening

23 Apr

Spring upon spring, I find myself deeply in love with Rimbaud’s poetry over and over again! This poem in particular I’ve loved for years and have fond memories of reading it while sitting by my windowsill, at dusk, and inhaling the dazzling perfume of the lilac trees in bloom, raising my head from the book at times only to hear the secret whispers exchanged by the blooming apple trees dressed in splendid whiteness.

Egon Schiele, Blondes Mädchen im Unterhemd, 1913, gouache and pencil on paper

Her clothes were almost off;
Outside, a curious tree
Beat a branch at the window
To see what it could see.

Perched on my enormous easy chair,
Half nude, she clasped her hands.
Her feet trembled on the floor,
As soft as they could be.

I watched as a ray of pale light,
Trapped in the tree outside,
Danced from her mouth
To her breast, like a fly on a flower.

I kissed her delicate ankles.
She had a soft, brusque laugh
That broke into shining crystals –
A pretty little laugh.

Her feet ducked under her chemise;
“Will you please stop it!…”
But I laughed at her cries –
I knew she really liked it.

Her eye trembled beneath my lips;
They closed at my touch.
Her head went back; she cried:
“Oh, really! That’s too much!

“My dear, I’m warning you…”
I stopped her protest with a kiss
And she laughed, low –
A laugh that wanted more than this…

Her clothes were almost off;
Outside, a curious tree
Beat a branch at the window
To see what it could see.

I found this translation on this website where you also have the original in French, but there is also a different translation by Oliver Bernard from “Arthur Rimbaud, Collected Poems” (1962) which you can read here.

*All pictures of blossoms by Denny Bitte.

Book Review: The House of the Seven Gables by Nathaniel Hawthorne

20 Apr

I have just finished reading Nathaniel Hawthorne’s novel “The House of the Seven Gables” and even though the first chapter bored me, I ended up loving the book and I couldn’t resist writing a little book review!

Cliff House, San Francisco, USA, 1906

Nathaniel Hawthorne’s Gothic novel “The House of the Seven Gables”, first published in April 1851, is set in a small town in New England and follows an old family Pyncheon. The first chapter is set in Puritan times and tells us about the witch trials and the beginning of the family feud between the rich Pyncheon family and the Maule family. We find out that the now dark, gloomy and decaying house with seven gables was built on ground wrongfully taken by Colonel Pyncheon from Matthew Maule, after the latter was accused of practising witchcraft and therefore executed. All other chapters are set in the mid nineteenth century and follow the house and the family in their not-so-glory days. The only resident is an old spinster Hepzibah Pyncheon who, due to financial problems, decides to open a shop in the spare room in the house. This causes her great anxiety and aggravation because she has led a reclusive life and is now forced to get in touch with the world. She says: “The world is too chill and hard, – and I am too old, too feeble, and too hopeless!” She has a stern and serious personality but is good at heart. Here are more quotes about her:

…here comes Miss Hepzibah Pyncheon! Forth she steps into the dusky, time-darkened passage; a tall figure, clad in black silk, with a long and shrunken waist, feeling her way towards the stairs like a near-sighted person, as in truth she is.” (ch 2)

So–with many a cold, deep heart-quake at the idea of at last coming into sordid contact with the world, from which she had so long kept aloof, while every added day of seclusion had rolled another stone against the cavern door of her hermitage–the poor thing bethought herself of the ancient shop-window, the rusty scales, and dusty till.” (Ch 2)

And yet there was nothing fierce in Hepzibah’s poor old heart; nor had she, at the moment, a single bitter thought against the world at large, or one individual man or woman. She wished them all well, but wished, too, that she herself were done with them, and in her quiet grave.” (ch 3)

A tenant lives in the house as well, a young daguerreotypist called Holgrave: In the second chapter he is introduced as a “… respectable and orderly young man, an artist in the daguerreotype line, who, for about three months back, had been a lodger in a remote gable.” Even though he is quite young, twenty one or twenty two, he already had many experiences in life, worked different jobs, studied different things, from dentistry to photography! And he has secrets of his own… One day Hepzibah’s brother Clifford returns after serving thirty years in jail for the murder of his uncle; don’t worry, he isn’t a murderer, he was wrongfully convicted. Clifford’s character is a mix of childlike naivety and cheerfulness, and dandyish sophistication and a great love of beauty. Then, Hepzibah’s young, pretty and hard-working cousin Phoebe arrives from the countryside. Her vivacious and cheerful personality brought smiles to people’s faces, and flowers started blooming in their hearts, as well as in the garden behind the house. Suddenly, the house isn’t so gloomy and solitary any more!

Photo found here.

A lot of things happen in the novel, and yet the story is developed slowly, intensifying the intrigue and bringing in mysteries about the house and making you think about the layered personalities of the characters, and the big role that the past plays in their lives. There is a contrast between the oppressive atmosphere of the house and the freedom of the garden with roses and sunshine, idyllic scenes take place there; just like in Charlotte Bronte’s Jane Eyre. The house is almost a character for itself; it’s practically the only setting and the characters seem to be drawn to it by some strange power. Old portraits on the walls seem alive and the spirit of Alice Pyncheon, a pretty girl who lived there and died, haunts the old chambers. It is said that the flowers growing on the roof of the house grew there because Alice threw some seeds in the air just for fun. It’s the details like these that made me fall in love with the story. So, in short, the things I loved about the book, and what I think you might enjoy too; dark atmosphere with lots of secrets, eccentric characters, the house, mingling of past and present… Also, the story about a family’s past and connected to one house, reminded me of Márquez’s “One Hundred Years of Solitude” and Isabel Allende’s book “The House of the Spirits”. I love novels like that, and if you know any that are similar, do tell!

Roses, photo found here.

And now some lyrical passages that I loved:

Phoebe Pyncheon slept, on the night of her arrival, in a chamber that looked down on the garden of the old house. It fronted towards the east, so that at a very seasonable hour a glow of crimson light came flooding through the window, and bathed the dingy ceiling and paper-hangings in its own hue. (…) The morning light, however, soon stole into the aperture at the foot of the bed, betwixt those faded curtains. Finding the new guest there,–with a bloom on her cheeks like the morning’s own, and a gentle stir of departing slumber in her limbs, as when an early breeze moves the foliage, –the dawn kissed her brow. It was the caress which a dewy maiden–such as the Dawn is, immortally–gives to her sleeping sister, partly from the impulse of irresistible fondness, and partly as a pretty hint that it is time now to unclose her eyes.

(…) When Phoebe was quite dressed, she peeped out of the window, and saw a rosebush in the garden. Being a very tall one, and of luxuriant growth, it had been propped up against the side of the house, and was literally covered with a rare and very beautiful species of white rose. A large portion of them, as the girl afterwards discovered, had blight or mildew at their hearts; but, viewed at a fair distance, the whole rosebush looked as if it had been brought from Eden that very summer, together with the mould in which it grew. The truth was, nevertheless, that it had been planted by Alice Pyncheon,–she was Phoebe’s great-great-grand-aunt…” (Chapter 5)

Alice Pyncheon and her piano, perhaps? Photo found here.

Perhaps my favourite quote from the book, about Alice Pyncheon, which also shows the lyrical beauty of Hawthorne’s writing: “As he stept into the house, a note of sweet and melancholy music thrilled and vibrated along the passage-way, proceeding from one of the rooms above stairs. It was the harpsichord which Alice Pyncheon had brought with her from beyond the sea. The fair Alice bestowed most of her maiden leisure between flowers and music, although the former were apt to droop, and the melodies were often sad. She was of foreign education, and could not take kindly to the New England modes of life, in which nothing beautiful had ever been developed.” (Ch 13)

I hope I’ve managed to intrigue you to read the book. Oh, and by the way, this is my 400th post!