Tag Archives: writer

Reinaldo Arenas: There was freedom to say that there was freedom

6 Dec

“Freedom was something constantly talked about but not practiced. There was freedom to say that there was freedom or to praise the regime, but never to critize it.”

(Reinaldo Arenas, Before Night Falls)

“Mal poeta enamorado de la luna”

It is no secret that I am a huge fan of the Cuban poet and novelist Reinaldo Arenas (1943-1990) and his wonderful autobiography “Before Night Falls”. I discovered him through the film of the same name starring Javier Bardem as Reinaldo and I was instantly captivated by Reinaldo’s life story, and not just him as a person, but the political and social environment that he lived in. What I love most of all about Reinaldo is his strength, courage and a wild, drunken determination to live his life to the fullest. No one had more trials and tribulations in life, and yet no one endured all the life’s misery and defeats with more bravery, defience, and cheekiness than Reinaldo. Despite living under Castro’s oppressive regime, Reinaldo never lost his inner freedom, never bowed down to authority, never comformed or compromised himself only to gain little bread crumbs of safety, profit or convenience. Even when in prison, or on the run from the law, Reinaldo always remained free at heart. He fled to the United States in 1980 and died on the 7th December 1990. In 1989, in New York, he wrote an auto-epitaph that starts with a very beautiful line, here is an excerpt from it:

“A bad poet in love with the moon,

he counted terror as his only fortune :

and it was enough because, being no saint,

he knew that life is risk or abstinence,

that every great ambition is great insanity (…)

He knew imprisonment offenses

typical of human baseness ;

but was always escorted by a certain stoicism

that helped him walk the tightrope

or enjoy the morning’s glory,

and when he tottered, a window would appear

for him to jump toward infinity.

I really love the line that he was always escorted by a certain stoicism that helped him walk the tightrope, a really great description of Reinaldo’s life. These past days the big, yellow letters on the spine of the book “Before Night Falls” have been inviting me from my bookshelf, and I finally gave in, for I am weak when it comes to good books, especially if they are as inspiring as this one is. I have read it a few times and every time something else caught my attention because there are so many ways to approach its content. Well, what struck me the most this time, given the miserable, dystopian times we are living in, was Reinaldo’s description of Fidel Castro’s regime, its beginnings, and the slow but shocking realisation that the future isn’t as bright and victorious as Castro had promised, and that bad things are looming on the horizon:

My grandfather’s grocery store, which had been his livelihood, had already been taken over by the government, and he now spent his time on a stool next to the closed store, talking to himself. He did not read the newspaper or “Bohemia” which no longer was the liberal, irreverent, critical magazine that he used to read to us in the country. By this time it was but another instrument in the hands of Castro and his new regime. The press was now almost completely controlled. Freedom was something constantly talked about but not practiced. There was freedom to say that there was freedom or to praise the regime, but never to criticize it. (…)

Fidel Castro was (and is) not only the maximum leader but also the chief district attorney. In one instant, in which an honest court did not want to condemn a number of air force pilots accused of bombing the city of Santiago de Cuba, which they actually never did, Fidel set himself up as district attorney and judge, and sentenced them to twenty and thirty years in prison. The judge, who had a long rebel beard and had declared them innocent, shot himself. All this had already given us an inkling of what the new regime was about. There was still some hope, however. There is always some hope, especially for cowards. I was one of them, one of those cowardly or hopeful young men who still thought the government had something to offer.

Book Review: Romaji Diary by Takuboku Ishikawa

27 Aug

“Alone and awake in the metropolis where the entire race of men was fast asleep, I realized, as I kept track of the breathing of others during that quiet spring night, how meaningless and trivial my life was in this narrow three and-a-half-mat room.”

Kasamatsu Shiro (1898-1991), Rainy Evening at Shinobazu Pond, Tokyo, 1938

In the beginning of August I finally started reading a book which intrigued me immensely: “Romaji Diary and Sad Toys” by Takuboku Ishikawa. A single quote compelled me to read the book because it spoke to me: “How I wished to go somewhere. I walked on with this thought in mind. I wanted to ride a train. That was my thought. I wanted to ride somewhere, anywhere, with no destination in mind and to a place I have never been before.” Takuboku Ishikawa (1886-1912) was a Japanese writer mostly remembered for his tanka and his free-style poems. He died in April 1912 from tuberculosis at the age of twenty-six, tragically too soon, so we can’t know how his literary talents would flourish had he lived longer. The “Romaji Diary” is Ishikawa’s diary written in Japanese but in Latin script (in Japanese it’s called “romaji”) so his wife couldn’t understand it. Ishikawa continues the long literary tradition of keeping a diary which originated in the ninth century.

The diary starts on 7 April and ends on 16 June 1909. We are instantly in the mind of a young person in a big bustling city of Tokyo; a person who is alienated, brooding, slightly cynical, a tad melodramatic and completely honest with himself. Ishikawa’s thoughts and writing style made me think of both Osamu Dazai’s “No Longer Human” which isn’t a diary but is written in the first person, and Kafka, whose letters I have read and enjoyed. Kafka in Japan; Kafka amongst cherry blossoms. Nothingness and loneliness, bring to mind the early days of Manic Street Preachers and I am sure that Richey Edwards, who appreciated Japanese literature and brooding heroes, would appreciate the Romaji Diary as well. One of the recurring topics throughout the diary is the topic of his responsibility towards his family which conflicts with his literary aspirations; I would of course chose the latter and so I can easily empathise and understand how the family and the sentimentality around it can drag an artist down. I also enjoyed that Ishikawa mentions Russian writers and characters from Russian novels because I love some of them too. But now, let me speak no more, here are the quotes which I enjoyed the most and they will show you the style of the diary and Ishikawa’s thoughts:

Alone and awake in the metropolis where the entire race of men was fast asleep, I realized, as I kept track of the breathing of others during that quiet spring night, how meaningless and trivial my life was in this narrow three and- a-half-mat room.
What will I look like when, sleeping all alone in this narrow room, I am overcome by some indescribable exhaustion? The final discovery of man is that he is far from great. Such a long time in this narrow room, nursing a weary anxiety and a foolish desire to seek out, by force if necessary, something to interest me— more than two hundred days have come and gone. When will I be able to… No!
Lying in bed, I read Turgenev’s short stories.

Hiroshima Koho – Night View of Ohashi Bridge

When I clasp a warm hand and smell the powerfuI fragrance of a woman’s hair, I am not satisfied with that: I want to embrace a soft and warm and perfectly white body. Oh, the feeling of loneliness when I go back home without fulfilling that desire! It’s not merely a loneliness stemming from unfulfilled sexual desire; it’s a deep, terrible, despairing realization which forces me to see that I am unable to obtain anything I want.”

“I’m exhausted now. And I’m searching for freedom from care. That freedom from care, what’s it like? Where is it? I can’t, even in a hundred years, return to the innocent mind free from pain that I had long ago. Where is peace of mind?
“I want to be ill.”
(…) Oh, for a life of freedom, released from all responsibility! “I wish my family would die!” Even though I’ve desired that, no one dies. “I wish my friends would regard me as their enemy.” For that I wish too, but no one regards me seriously as their foe. All my friends pity me. God! Why am I loved by others? Why can’t I hate men with all my soul? To be loved is an unbearable insult! But I’m tired. I’m a weakling!”

“I ran my fingers over the strings of a samisen I found hanging on a wall, and the upshot was I took the instrument down and clowned around with it. Why had I done such a thing? Was I in high spirits? No! Somehow the feeling overwhelmed me that there wasn’t a place in the entire world for me. “I have a headache, so just for this one night I’ll enjoy myself.” These words weren’t true. So what was I searching for? A woman’s body? Saké? Probably neither. If not, what? I myself didn’t know. My self-consciousness made my mind sink even deeper. I didn’t want to fall into the terrible abyss. Nor did I want to return to my room: it was as if some disgusting thing were waiting for me there.”

Benkei Bridge – Tsuchiya Koitsu, early 20th century, Japan

“And though I can’t endure the pain of this life, I’m unable to do anything about that life. Everything is restraint, my responsibilities heavy. What am I to do? Hamlet said, “To be or not to be.” But the question of death in today’s world has become much more complicated than in his time.”

I know now that I have no confidence, that I have no aim, that from morning till night I’m driven by vacillation and anxiety. I have no fixed point in me. What will become of me? A useless key that does not fit! That’s me! Wherever I bring myself, I can’t find the keyhole that fits me!
Dying for a smoke!”

“Everything changes according to the way you look at it,” Obara had said. “People think that day by day they are shortening the fifty or sixty years allotted to them, but I believe life means adding one more new day after each succeeding day, so the passing of time doesn’t pain me in the least.”
“When all is said and done, the happy person is someone like you. A person like you can feel assured deceiving himself in such a way,” I had replied.

Book Review: Bret Easton Ellis – White

12 Jan

“Those of us who reveal flaws and inconsistencies or voice unpopular ideas suddenly become terrifying to the ones caught up in a world of corporate conformity and censorship that rejects the opinionated and the contrarian, corralling everyone into harmony with somebody else’s notion of an ideal. (…) The greatest crime being perpetrated in this new world is that of stamping out passion and silencing the individual.”

(Bret Easton Ellis, White)

Kazimir Malevich, White on White, 1918

Bret Easton Ellis is an author I’ve loved for years, even though his novels, “American Psycho”, “The Rules of Attraction” and “Less than Zero” to name a few, can be disturbing at times. I am always curious to know what people whose opinions I value have to say on the society at this moment so I was delighted to watch his interview with Rubin Report some time ago on YouTube and even more delighted to read his collection of essays called “White”. As you can imagine, “White” caused outrage and scandal with the mainstream journalists and all the reviews tend to make fun of him or go as far to describe Ellis, who is a liberal gay man, as a sexist racist and/or misogynist, which couldn’t be father from the truth. The reviews focused on their hate for the author rather than reading the essays and seeing them for what they are. The woke journalists who dislike anything apart from their own agenda wrote that “Ellis likes to offend people”, well I personally found nothing to be offended by and I think if you’re offended by someone having an opinion different than yours – then it’s your problem. A quote from Ellis essay “tweeting”: “Social-justice warriors never think like artists; they’re looking only to be offended, not provoked or inspired, and often by nothing at all.

I especially love hearing Ellis’ views on things today because he, being a Generation X and growing up and living most of his adult life in a pre-instagram and internet world, has a better, broader and more objective perspective, he can observe things from afar but isn’t caught up in them. He often mentions his Millennial generation boyfriend whose views on life and whose reactions he is perpetually perplexed by. That’s not to say that Ellis is just some old man saying things were better in his days, not at all, because everyone who has read his novels will know that he exposes the problems of his generation such as greed, materialism, and alienation. The essay topics range from Ellis’ nostalgic memories of growing up in 1970s Los Angeles (a very different growing up than that of Anthony Kiedis I might say hehe), to films he loved such as American Gigolo and that left impact on him, discovering horror films and porn, interviewing Judd Nelson in the 1980s, to political correctness, Millennial generation’s narcissism, group-thinking and constant whining… It’s a collage of topics for sure, and I really enjoy this casual, direct and honest flow of thoughts. Even thought the critics only saw outrage in Ellis’ essays, he touches on many important things such as free speech, the importance of separating artist from his art, the power of aesthetic over ideology….

And now some quotes:

This particular wish—the desire to remain a child forever—strikes me as a defining aspect in American life right now: a collective sentiment that imposes itself over the neutrality of facts and context. This narrative is about how we wish the world worked out in contrast to the disappointment that everyday life offers us, and it helps us to shield ourselves from not only the chaos of reality but also from our own personal failures. The sentimental narrative is a take on what Didion meant when she wrote that “we tell ourselves stories in order to live” in her famous essay “The White Album,” from 1979.

The overreaction epidemic that’s rampant in our society, as well as the specter of censorship, should not be allowed if we want to function as a free-speech society that believes—or even pretends to— in the First Amendment. (…) By now, just months before the election, it truly felt we were entering into an authoritarian cultural moment fostered by the Left—what had once been my side of the aisle, though I couldn’t even recognize it anymore. How had this happened? It seemed so regressive and grim and childishly unreal, like a dystopian sci-fi movie in which you can express yourself only in some neutered form, a mound, or a clump of flesh and cells, turning away from your gender-based responses to women, to men, to sex, to even looking.

Liberalism used to concern itself with freedoms I’d aligned myself with, but during the 2016 campaigns, it finally hardened into a warped authoritarian moral superiority movement that I didn’t want to have anything to do with.

Things that Ellis writes about the warped authoritarian left is very similar to what Dave Rubin writes in his book “Please Don’t Burn This Book: Thinking for Yourself in an Age of Unreason”:

(…) the left is now regressive, not progressive. What was once the side of free speech and tolerance—the one that said, “I may disagree with what you say, but I will fight to the death for your right to say it”—now bans speakers from college campuses, “cancels” people if they aren’t up to date on the latest genders, and forces Christians to violate their conscience. They also alienate sensible grown-ups who dislike high taxes, oppose open borders, enjoy the free market, and harbor a healthy distrust of socialism. They’re equally unwelcoming for sane, decent people who happen to be fiscally conservative, classically liberal, libertarian, or—dare I say it—the worst thing of all: straight, white, and male. Rather than being all-inclusive and fair, the left is now authoritarian and puritanical. It has replaced the battle of ideas with a battle of feelings, while trading honesty with outrage.

Kazimir Malevich, Black Circle, 1924

And now one more Ellis quote:

If you feel you’re experiencing “micro-aggressions” when someone asks you where you are from or “Can you help me with my math?” or offers a “God bless you” after you sneeze (…) or the candidate you voted for wasn’t elected, or someone correctly identifies you by your gender, and you consider this a massive societal dis, and it’s triggering you and you need a safe space, then you need to seek professional help. If you’re afflicted by these traumas that occurred years ago, and that is still a part of you years later, then you probably are still sick and in need of treatment. But victimizing oneself is like a drug—it feels so delicious, you get so much attention from people, it does in fact define you, making you feel alive and even important while showing off your supposed wounds, no matter how minor, so people can lick them. Don’t they taste so good?

This widespread epidemic of self-victimization—defining yourself in essence by way of a bad thing, a trauma that happened in the past that you’ve let define you—is actually an illness. It’s something one needs to resolve in order to participate in society, because otherwise one’s not only harming oneself but also seriously annoying family and friends, neighbors and strangers who haven’t victimized themselves. The fact that one can’t listen to a joke or view specific imagery (a painting or even a tweet) and that one might characterize everything as either sexist or racist (whether or not it legitimately is) and therefore harmful and intolerable—ergo nobody else should be able to hear it or view it or tolerate it, either—is a new kind of mania, a psychosis that the culture has been coddling. This delusion encourages people to think that life should be a smooth utopia designed and built for their fragile and exacting sensibilities and in essence encourages them to remain a child forever, living within a fairy tale of good intentions. It’s impossible for a child or an adolescent to move past certain traumas and pain, though not necessarily for an adult. Pain can be useful because it can motivate you and it often provides the building blocks for great writing and music and art. But it seems people no longer want to learn from past traumas by navigating through them and examining them in their context, by striving to understand them, break them down, put them to rest and move on.

All in all, I think if you love his novels, if you’re interested in Ellis in general or in any of these topics, then there’s a big chance you will enjoy the essays as much as I have!

Fragonard, Kundera and the Pleasure of Slowness

22 Apr

“Why has the pleasure of slowness disappeared? All, where have they gone, the amblers of yesteryear? Where have they gone, those loafing heroes of folk song, those vagabonds who roam from one mill to another and bed down under the stars? Have they vanished along with footpaths, with grasslands and clearings, with nature? There is a Czech proverb that describes their easy indolence by a metaphor: “They are gazing at Gods windows. A person gazing at God’s windows is not bored; he is happy. In our world, indolence has turned into having nothing to do. which is a completely different thing: a person with nothing to do is frustrated, bored, is constantly searching for the activity he lacks.”

(Milan Kundera, Slowness)

Jean-Honoré Fragonard, The Progress of Love – Reverie, 1771

Milan Kundera’s novel “Slowness”, his first novel written in French and not in Czech, was published in 1995. Like all of Kundera’s work, “Slowness” is a philosophical novel. The plot line and the characters serve only as a starting point for the exploration of topics such as slowness, pleasure and hedonism as things of the past, and how the modernity, speed suppress sensuality; modern people have no time for idleness of conquests of love, everything is about the goal and not about the process. To contrast the motifs of slowness vs speed, slow seduction vs rash conquest, Kundera combines two plot lines set in different times. One follows a couple driving in a car to a countryside chateau in France, and the other goes back in past, Kundera takes us back to the wonderful 18th century by retelling a story originally written by Vivant Denons in which the two lovers have a night of slow seduction full of secret symbolism and love language. This is how the novel begins:

We suddenly had the urge to spend the evening and night in a chateau. Many of them in France have become hotels: a square of greenery lost in a stretch of ugliness without greenery… I am driving, and in the rearview mirror I notice a car behind me. The small left light is blinking, and the whole car emits waves of impatience. The driver is watching for his chance to pass me; he is watching for the moment the way a hawk watches for a sparrow. (…) I check the rearview mirror: still the same car unable to pass me because of the oncoming traffic.Beside the driver sits a woman: why doesn’t the man tell her something funny? why doesn’t he put his hand on her knee? Instead, he’s cursing the driver ahead of him for not going fast enough, and it doesn’t occur to the woman, either, to touch the driver with her hand; mentally she’s at the wheel with him, and she’s cursing me too.

And I think of another journey from Paris out to a country chateau, which took place more than two hundred years ago, the journey of Madame de T. and the young Chevalier who went with her. It is the first time they are so close to each other, and the inexpressible atmosphere of sensuality around them springs from the very slowness of the rhythm: rocked by the motion of the carriage, the two bodies touch, first inadvertently, then advertently, and the story begins. Then begins their night: a night shaped like a triptych, a night as an excursion in three stages: first, they walk in the park; next, they make love in a pavilion; last, they continue the lovemaking in a secret chamber of the chateau.

Jean-Honoré Fragonard, The Progress of Love – The Pursuit, 1771-72

I read “Slowness” five years ago, but this philosophical discussion is something that comes to my mind often and it dawned on me now how connected the slow seduction from Kundera’s novel is with the French Rococo painter Jean-Honoré Fragonard’s series called “Progress of Love” which was originally commissioned by Louis XV’s mistress Madame Du Barry for her pleasure pavilion designed by the architect Claude-Nicolas Ledoux. Despite the beauty and vivacious nature of these canvases, they weren’t displayed for a long time in the pavilion, Du Barry soon ended up returning them to the painter. The reason behind her odd dissatisfaction with the master pieces is unknown, perhaps the resemblance between the young lad and the king Louis and the girl and Du Barry was too strong, or perhaps the Rococo spirit of the paintings was going out of fashion and she wanted something less kitschy, more elegant and simple.

I certainly don’t share Madame Du Barry’s opinion. If I could travel in time, I would have persuaded Fragonard to sell the paintings to me and then I would hang them in my luxurious countryside castle and gaze at them and daydream all day long. I just love the elegance and romance in these artworks, the secrecy and the innocence of this love chase. In “The Pursuit” the young lad is handing her a rose, like a true romantic and cavalier. “It’s thy love I want, don’t run away from me!”, his lovely face seems to say. Her answer to this flirtatious proposal is a ballerina-like pose. Kundera directly mentions Rococo art and Fragonard in “Slowness”: “The art of the eighteenth century drew pleasures out from the fog of moral prohibitions; it brought about the frame of mind we call “libertine,” which beams from the paintings of Fragonard and Watteau, from the pages of Sade, Crebillon the younger, or Charles Duclos. It is why my young friend Vincent adores that century and why, if he could, he would wear the Marquis de Sade’s profile as a badge on his lapel. I share his admiration, but I add (without being really heard) that the true greatness of that art consists not in some propaganda or other for hedonism but in its analysis.

Jean-Honoré Fragonard, The Progress of Love – The Secret Meeting, 1771

Despite faking fear and disinterest in the first canvas, there is our love heroine again, pale and delightful, dressed in a white silk gown. The place of their secret meeting is part-Rococo and part-Romantical; statues and vases are man-made ornaments, but the trees and the mood are summery and romantical. Pink fragrant roses everywhere, birches, serene blue sky and all those tiny light green leaves on the trees. I love the special shade that appear often in Fragonard’s trees, this turquoise, teal shade, the love-child of green and blue. The girl’s face shows concern, as if she had perhaps heard someone’s footsteps approaching. And he had just climbed up the overgrown ladder to the secret walled garden. Can this get more romantical?

I love to enjoy all the little details of the painting such as this letter the girl is holding in her hand. It seems this is the love letter from the young cavalier, filled with sweet words of seduction and details about the secret meeting in the garden which is now taking place.

First stage: they stroll with arms linked, they converse, they find a bench on the lawn and sit down, still arm in arm, still conversing. The night is moonlit, the garden descends in a series of terraces toward the Seine, whose murmur blends with the murmur of the trees. Let us try to catch a few fragments of the conversation. The Chevalier asks for a kiss. Madame de T. answers: “I’m quite willing: you would be too vain if I refused. Your self-regard would lead you to think I’m afraid of you.”

Everything Madame de T. says is the fruit of an art, the art of conversation, which lets no gesture pass without comment and works over its meaning; here, for instance, she grants the Chevalier the kiss he asks, but after having imposed her own interpretation on her consent: she may be permitting the embrace, but only in order to bring the Chevalier’s pride back within proper bounds.

When by an intellectual maneuver she transforms a kiss into an act of resistance, no one is fooled, not even the Chevalier.

Jean-Honorá Fragonard, The Progress of Love – The Lover Crowned, 1771-72

The third painting of the series “The Lover Crowned” shows the girl crowning her lover with a crown of pink roses. A crown for the man of her dreams who managed to seduce her. The may be the most vibrant painting out of the series, the colours are just wild; look at all that red and pink of the flowers, the red attire of the lad who seems to be painting a portrait of them, and then the lovely mustard yellow dress the girl is wearing. There isn’t a direct connection between Fragonard’s series “Progress of Love” and the 18th century couple in “Slowness” in terms of content, the story line is different, but it is the element of slow seduction, slow approach to pleasure that unites these two eighteenth century arts. Kundera describes the slowness of one summer night’s seduction, with every detail carefully planed and the pleasure delayed, and Fragonard’s approach is even broader because it portrays the slowness not only of one night’s seduction in a pavilion, but a carefully planned, romantic and innocent game of love which ultimately brings sweet, ripe fruit. Here are some passages from “Slowness”:

The end of the first stage of their night: the kiss she granted the Chevalier to keep him from feeling too vain was followed by another, the kisses “grew urgent, they cut into the conversation, they replaced it. …” But then suddenly she stands and decides to turn back.

What stagecraft! After the initial befuddlement of the senses, it was necessary to show that love’s pleasure is not yet a ripened fruit; it was necessary to raise its price, make it more desirable; it was necessary to create a setback, a tension, a suspense. In turning back toward the chateau with the Chevalier, Madame de T. is feigning a descent into nothingness, knowing perfectly well that at the last moment she will have full power to reverse the situation and prolong the rendezvous. All it will take is a phrase, a commonplace of the sort available by the dozen in the age-old art of conversation. But through some unexpected concatenation, some unforeseeable failure of inspiration, she cannot think of a single one. She is like an actor who suddenly forgets his script. For, indeed, she does have to know the script; it’s not like nowadays, when a girl can say, “You want to, I want to, let’s not waste time!” For these two, such frankness still lies beyond a barrier they cannot breach, despite all their libertine convictions.

“I see her leading the Chevalier through the moonlit night. Now she stops and shows him the contours of a roof just visible before them in the penumbra; ah, the sensual moments it has seen, this pavilion; a pity, she says, that she hasn’t the key with her.

As she converses, Madame de T. maps out the territory, sets up the next phase of events, lets her partner know what he should think and how he should proceed. She does this with finesse, with elegance, and indirectly, as if she were speaking of other matters. She leads him to see the Comtesse’s self-absorbed chill, so as to liberate him from the duty of fidelity and to relax him for the nocturnal adventure she plans. She organizes not only the immediate future but the more distant future as well, by giving the Chevalier to understand that in no circumstance does she wish to compete with

They approach the door and (how odd! how unexpected!) the pavilion is open!

Why did she tell him she hadn’t brought the key? Why did she not tell him right off that the pavilion was no longer kept locked? Everything is composed, confected, artificial, everything is staged, nothing is straightforward, or in other words, everything is art; in this case: the art of prolonging the suspense, better yet: the art of staying as long as possible in a state of arousal.”

By slowing the course of their night, by dividing it into different stages, each separate from the next, Madame de T. has succeeded in giving the small span of time accorded them the semblance of a marvelous little architecture, of a form. Imposing form on a period of time is what beauty demands, but so does memory. For what is formless cannot be grasped, or committed to memory. Conceiving their encounter as a form was especially precious for them, since their night was to have no tomorrow and could be repeated only through recollection. There is a secret bond between slowness and memory, between speed and forgetting.

Jean-Honoré Fragonard, The Progress of Love – Love Letters, 1771-72

The last painting of the series “Love Letters” shows the lovers in a happy union. Again in some beautiful garden with roses and statues. A little dog is lying near the roses, perhaps hinting at the fidelity of the love union, or perhaps just enriching the painting with his cuteness. The girl’s rosy cheeks and pink dress are cuteness overload, and the way the young cavalier is gazing at her is of equal sweetness. Red parasol is a nice Chinoserie hint. But now, to end, I would like to share another quote from the novel “Slowness” about hedonism:

In everyday language, the term “hedonism” denotes an amoral tendency to a life of sensuality, if not of outright vice. This is inaccurate, of course: Epicurus, the first great theoretician of pleasure, had a highly skeptical understanding of the happy life: pleasure is the absence of suffering. Suffering, then, is the fundamental notion of hedonism: one is happy to the degree that one can avoid suffering, and since pleasures often bring more unhappiness than happiness, Epicurus advises only such pleasures as are prudent and modest. Epicurean wisdom has a melancholy backdrop: flung into the world’s misery, man sees that the only clear and reliable value is the pleasure, however paltry, that he can feel for himself: a gulp of cool water, a look at the sky (at God’s windows), a caress.

Modest or not, pleasures belong only to the person who experiences them, and a philosopher could justifiably criticize hedonism for its grounding in the self. Yet, as I see it, the Achilles’ heel of hedonism is not that it is self-centered but that it is (ah, would that I were mistaken!) hopelessly Utopian: in fact, I doubt that the hedonist ideal could ever be achieved…

I think the whole philosophy of slowness, pleasure, idleness and hedonism is something we could all use in our hectic, fast modern lives over-bombarded with information and changes, just take things slow and enjoy them.

Book Review: The Final Mist by María Luisa Bombal

13 Aug

I already wrote a book review about the wonderful novel “The Shrouded Woman” by María Luisa Bombal, and now I feel that I must also mention her other novel “The Final Mist” (La última niebla) first published in 1934 when Bombal was only twenty-four years old.

Just like Bombal’s already mentioned novel “The Shrouded Woman”, the story is told in the first person by a young woman called Regina who had just gotten married to Daniel. The newlyweds are arriving to Daniel’s country house. From the beginning the atmosphere is mysterious and eerie, maybe slightly sinister too because his first deceased wife is mentioned:

“The previous night’s storm had removed the shingles from the roof of the old country house. When we arrived the rain was dripping into all of the rooms. (…)
As a matter of fact, ever since the car had crossed the boundary of the farm Daniel had become nervous, and almost hostile. It was to be expected. Hardly a year ago, he had made the same journey with his first wife; that sullen, weak girl he adored, who would die unexpectedly hardly three months later. But now there is something like apprehension in the way he examines me from head to foot. It is the same hostile expression with which he always looks at any stranger.
“What are you doing?” I ask him.
“I am looking at you,” he answers. “I am looking at you, because I know you too well…”

The narrator is clear that their marriage isn’t one of love and adoration but one of practicality; she was afraid of becoming an old spinster and she wanted a better life. They start living together in that unkempt sad country house, but they mostly spend time apart and rarely make love. The shadow of his first wife’s death is hanging over them and the enveloping fog is sucking their souls and energy. The motif of the first wife and the film noir atmosphere kind of reminded me of Daphne du Maurier’s novel and film “Rebecca”. The strange atmosphere is kind of similar. Also, just like Flaubert’s provincial heroine Emma Bovary, the narrator is bored, disillusioned and unloved, yet still romantic and prone to dreaming. In dreary autumnal weather she is silently and slowly sinking in the countryside boredom. She is constantly making remarks about her youth, beauty and joy fading forever. But, one night she goes for a walk and meets a stranger who takes her by the hand and leads her into a grand old house where they make love passionately. This adventure makes her feel alive and its memory helps her to endure all the other disillusionment of life.

The central point of the novel is the struggle between dreams and reality; the narrator, just like Anais Nin in her diaries, tries to escape her trivial loveless existence through dreams, fantasies, make beliefs and her cold and distant husband is the first one to shove truth into her face. Did she really get lost in the mist that night and met that man, or was it all just another dream that she uses as a defense against reality’s blows that she cannot bear. The element of fog isn’t here simply to indicate the state of weather, as if perhaps might be in some English novel where people are keen to discuss the weather, no here it sort of stands as a symbol for the portal to the world of dreams. The heroine escapes into fog and the reality ceases to exist. There is also an erotic element that lingers throughout the novel which is also present in “The Shrouded Woman” but here the sensuality is even more emphasised, and it sadly belongs to the world of dreams and not reality for the narrator. Bombal’s writing is full of beautiful imagery, sights, sounds, emotions, acute perceptions and it’s very feminine in a way that Regina’s longing and desperation and boredom are very feminine, I think only a woman can experience them in that particular way… Here are some beautiful quotes:

Every day the fog gets thicker and thicker around the house. It has now covered the trees whose branches brush against the edge of the terrace. Last night I dreamed that, through the cracks of the doors and windows, the fog was slowly leaking into my room, diminishing the color of the walls and the furniture, filtering into my hair, and sticking to my body, as it dissipates everything, absolutely everything…

The years pass by. I look at myself in the mirror, and I see myself with clearly noticeable little wrinkles that only showed when I laugh before. My breasts are losing their roundness and the consistency of a ripe fruit. My flesh is stuck to my bones, and I no longer look slim, but angular. But, what does it matter? What does it matter that my body withers, if it has known love? What does it matter that the years go by, all the same? I had a beautiful adventure, once… With just one memory one can tolerate a long life of tedium. One can even repeat day by day, without boredom, the same small, everyday tasks.

There is a person who I could not meet without trembling. I might find him today, or tomorrow, or ten years from now. I might find him at the end of the street, or in the city when I go around the corner. Perhaps I will never find him. It doesn’t matter; the world seems full of possibilities, and for me in every moment there is hope, so that each minute has its emotion.

There are mornings when I am overrun by an absurd contentment. I have the feeling that a great happiness is going to come to me within the space of the next twenty four hours. I spend the day feeling a kind of exaltation. And I wait. For a letter, or an unexpected meeting? In truth, I don’t know.

My body and my kisses never make him tremble but, like they used to do, they made him think about another body, and other lips. Like years ago, I saw him trying again furiously to caress and desire my body, and always with the memory of his dead wife between the two of us. As he surrendered himself to my breast, his face unconsciously tried to find the smoothness and the contour of another breast. He kissed my hands, and other places, searching for some familiar passions, odors, and shapes. And he wept bitterly, calling for her, shouting absurd things to me, that were directed at her.

Daniel takes me by the arm and starts walking as if nothing had happened. (…) I follow him in order to carry out an enormous number of little jobs; to perform an enormous number of frivolous tasks; to cry as usual, and to smile out of obligation. I follow him to live correctly, and to die correctly, someday. Around us the fog gives things the quality of endless immobility.

And now I will just take a moment to tackle the issue of the title. Bombal’s novel originally called “La última niebla” was published in 1934 and it is translated in English as either “The Final Moment of Fog” or “The Final Mist”. But in 1947 Bombal wrote and published a longer and much altered version of this earlier work and named it “The House of Mist”.

Anaïs Nin – We Write to Taste Life Twice

24 Jun

These days I have been reading Anaïs Nin’s essays, and thinking about them a lot, in particular I am fascinated by her devoted diary keeping, the conflict of dreams vs reality, the reason one writes and the importance of spontaneity and naturalness in writing.

Anais Nin in Havana, c. 1920s

“I can connect deeply or not at all.”

A sensitive and imaginative child, Anais Nin started writing her diary in 1914 at the age of eleven. Other girls her age would probably pretend they were writing to their imaginary friends, but Anais envisaged her diary as a string of letters to her father who had abandoned the family and left to live with his lover. How poignant to imagine this gentle and pale, dark-haired and sad-eyed little girl clutching her notebook, living half in those words and half in dreams, and know that her desire for writing appeared out of her childlike sadness, longing and a desire to gain his love. What began as a desire to be loved and to connect, not only with her father, but with the world, turned into a lifelong occupation; Anais continuously wrote her diary since the age of eleven to her death in 1977.

Nin’s writing fascinates me as much as her family ancestry and her life. She was born in France to Cuban parents; her mother Rosa was a singer of French and Danish descent, and her father Joaquín was a pianist born in Havana, but the hot Catalan Spanish blood flew his veins. Anais spent her childhood in Spain, teenage years in America where she posed for painters, got married in 1923 in Havana to Hugo Parker Guiler, moved to Paris the following year, then lived in the United States for the rest of her life. While in Paris, she wrote the most interesting part of her diary and had an affair with the writer Henry Miller which is documented in “Journal of Love: Henry and June”, and also studied flamenco dancing! It was in Paris that she started pondering seriously on the matter of being an artist, a writer, and she realised there, in the grey suburbs of shiny Paris, that just being a wife isn’t fulfilling. Her Journals of Love witness her sensual and artistic awakening, and her, at the same time, passionate and intellectual relationship with Henry. She says: “How wrong it is for a woman to expect the man to build the world she wants, rather than to create it herself.”

Creating a world of one’s own, through writing and daydreaming

“Don’t wait for it,” I said. “Create a world, your world. Alone. Stand alone. And then love will come to you, then it comes to you. It was only when I wrote my first book that the world I wanted to live in opened to me.” (The Diary of Anais Nin, Vol 1: 1931-34)

And created a world she did! She stopped expecting the world to come to her, and instead gave herself to her diary, and by building a rich inner life, the real life began.

Why one writes is a question I can answer easily, having so often asked it of myself. I believe one writes because one has to create a world in which one can live. I could not live in any of the worlds offered to me — the world of my parents, the world of war, the world of politics. I had to create a world of my own, like a climate, a country, an atmosphere in which I could breathe, reign, and recreate myself when destroyed by living. That, I believe, is the reason for every work of art. (…)

We write to heighten our own awareness of life. We write to lure and enchant and console others. We write to serenade our lovers. We write to taste life twice, in the moment and in retrospection. We write, like Proust, to render all of it eternal, and to persuade ourselves that it is eternal. We write to be able to transcend our life, to reach beyond it. We write to teach ourselves to speak with others, to record the journey into the labyrinth. We write to expand our world when we feel strangled, or constricted, or lonely… If you do not breathe through writing, if you do not cry out in writing, or sing in writing, then don’t write because our culture has no use for it. When I don’t write, I feel my world shrinking. I feel I am in prison. I feel I lose my fire and my color. It should be a necessity, as the sea needs to heave, and I call it breathing.

I know this quote by heart because it really chimes with me, but there is one line in particular which I can’t get out of my mind for two weeks now: “We write to taste life twice, in the moment and in retrospection.” To write, then, means to trick transience because a moment of beauty is captured forever in words, and what a luxury a memory is because we can play it out in our minds as many times as we want. A sunset and a sight of a flower, can give birth to stories and daydreams in our imagination, the past can be relived and transformed, beautified and idealised until it becomes a whole new fantasy. Writing brings freedom and it shields you from reality, it’s like a soft flimsy dusty pink veil of protection, it offers beauty instead of loneliness. Writing heals the wounds inflicted by living, and turns our tears into flowers.

Henry Miller and Anais Nin, c. early 1930s

The Importance of Diary

Anais’s literary legacy lies in her diaries, and in her essay “On Writing”. self-published in 1947, she praises her diary for its spontaneity and naturalness:

“It was while writing a Diary that I discovered how to capture the living moments. Keeping a Diary all my life helped me to discover some basic elements essential to the vitality of writing.

When I speak of the relationship between my diary and writing I do not intend to generalize as to the value of keeping a diary, or to advise anyone to do so, but merely to extract from this habit certain discoveries which can be easily transposed to other kinds of writing.

Of these the most important is naturalness and spontaneity. These elements sprung, I observed, from my freedom of selection: in the Diary I only wrote of what interested me genuinely, what I felt most strongly at the moment, and I found this fervor, this enthusiasm produced a vividness which often withered in the formal work. Improvisation, free association, obedience to mood, impulse, bought forth countless images, portraits, descriptions, impressionistic sketches, symphonic experiments, from which I could dip at any time for material.

In the same essay she points to the importance of writing continuously, and the dangerous of perfectionism:

To achieve perfection in writing while retaining naturalness it was important to write a great deal, to write fluently, as the pianist practices the piano, rather than to correct constantly one page until it withers. To write continuously, to try over and over again to capture a certain mood, a certain experience. Intensive correcting may lead to monotony, to working on dead matter, whereas continuing to write and to write until perfection is achieved through repetition is a way to elude this monotony, to avoid performing an autopsy. Sheer playing of scales, practice, repetition — then by the time one is ready to write a story or a novel a great deal of natural distillation and softing has been accomplished.

“I am sick of my own romanticism!”

Another thing I love about Anais Nin is her ability to crystallise her thoughts and feelings so well, and in so few words. She gets to the point. Some writers would need thousands of words to explain why one writes, and they still wouldn’t deliver a wise or interesting definition. Anais lived equally in her words as she did in real life, and, as years went on, she mingled the two; her life and loves became a dream, and her inner life was enriched by real experiences. Her wisdom and intuitiveness, and her understanding of her own moods and emotions comes well in her writing and it gives it beauty.

I have learned, and am learning so much from Anais. Firstly, the already mentioned idea of creating a world of your own. Imagination, dreams and daydreams are just as real as real life, and to cultivate them is to cultivate your inner life. In the world dominated by extroverts, daydreaming is sadly seen as escapism, and not as a gift of transcending reality. Secondly, the importance of emotional experiences, she says “And nothing that we do not discover emotionally will have the power to alter our vision.” I learned a great deal through observing Anais’s reactions to some sad situations in her journals, mostly with love. Detaching yourself from life in moments of despair, and observing the situation rather than being in it, frees your from pain of living it and feeling you are one with it. Out of this detachment arises bliss, and even the situation which would usually cause me pain or sadness can seem trivial and laughable. At the same time, Anais allows herself to experience emotions, but grows from the experience and doesn’t let herself be drowned in the dark oceans of sadness.

Anais inspired me to never leave the blooming fragrant garden of my imagination and seek happiness in the dry barren desert of reality where pains loom on the horizon like tall green cactuses and eagles seek their prey. Sadness is a deceptive shadowy creature, and happiness is like warm golden rays of sun, it touches your for a moment but you cannot possess it fully. Passion, enthusiasm, rapture, Imagination, daydreams, eternal quest for beauty and abundance of love to give; these are some things that are mine entirely, cannot be taken away but grow with me. In a way, writing connects our inner world with the real world. To end, here is another brilliant quote by Anais:

“I am an excitable person who only understands life lyrically, musically, in whom feelings are much stronger as reason. I am so thirsty for the marvelous that only the marvelous has power over me. Anything I can not transform into something marvelous, I let go. Reality doesn’t impress me. I only believe in intoxication, in ecstasy, and when ordinary life shackles me, I escape, one way or another. No more walls.”

Book Review: The House of the Seven Gables by Nathaniel Hawthorne

20 Apr

I have just finished reading Nathaniel Hawthorne’s novel “The House of the Seven Gables” and even though the first chapter bored me, I ended up loving the book and I couldn’t resist writing a little book review!

Cliff House, San Francisco, USA, 1906

Nathaniel Hawthorne’s Gothic novel “The House of the Seven Gables”, first published in April 1851, is set in a small town in New England and follows an old family Pyncheon. The first chapter is set in Puritan times and tells us about the witch trials and the beginning of the family feud between the rich Pyncheon family and the Maule family. We find out that the now dark, gloomy and decaying house with seven gables was built on ground wrongfully taken by Colonel Pyncheon from Matthew Maule, after the latter was accused of practising witchcraft and therefore executed. All other chapters are set in the mid nineteenth century and follow the house and the family in their not-so-glory days. The only resident is an old spinster Hepzibah Pyncheon who, due to financial problems, decides to open a shop in the spare room in the house. This causes her great anxiety and aggravation because she has led a reclusive life and is now forced to get in touch with the world. She says: “The world is too chill and hard, – and I am too old, too feeble, and too hopeless!” She has a stern and serious personality but is good at heart. Here are more quotes about her:

…here comes Miss Hepzibah Pyncheon! Forth she steps into the dusky, time-darkened passage; a tall figure, clad in black silk, with a long and shrunken waist, feeling her way towards the stairs like a near-sighted person, as in truth she is.” (ch 2)

So–with many a cold, deep heart-quake at the idea of at last coming into sordid contact with the world, from which she had so long kept aloof, while every added day of seclusion had rolled another stone against the cavern door of her hermitage–the poor thing bethought herself of the ancient shop-window, the rusty scales, and dusty till.” (Ch 2)

And yet there was nothing fierce in Hepzibah’s poor old heart; nor had she, at the moment, a single bitter thought against the world at large, or one individual man or woman. She wished them all well, but wished, too, that she herself were done with them, and in her quiet grave.” (ch 3)

A tenant lives in the house as well, a young daguerreotypist called Holgrave: In the second chapter he is introduced as a “… respectable and orderly young man, an artist in the daguerreotype line, who, for about three months back, had been a lodger in a remote gable.” Even though he is quite young, twenty one or twenty two, he already had many experiences in life, worked different jobs, studied different things, from dentistry to photography! And he has secrets of his own… One day Hepzibah’s brother Clifford returns after serving thirty years in jail for the murder of his uncle; don’t worry, he isn’t a murderer, he was wrongfully convicted. Clifford’s character is a mix of childlike naivety and cheerfulness, and dandyish sophistication and a great love of beauty. Then, Hepzibah’s young, pretty and hard-working cousin Phoebe arrives from the countryside. Her vivacious and cheerful personality brought smiles to people’s faces, and flowers started blooming in their hearts, as well as in the garden behind the house. Suddenly, the house isn’t so gloomy and solitary any more!

Photo found here.

A lot of things happen in the novel, and yet the story is developed slowly, intensifying the intrigue and bringing in mysteries about the house and making you think about the layered personalities of the characters, and the big role that the past plays in their lives. There is a contrast between the oppressive atmosphere of the house and the freedom of the garden with roses and sunshine, idyllic scenes take place there; just like in Charlotte Bronte’s Jane Eyre. The house is almost a character for itself; it’s practically the only setting and the characters seem to be drawn to it by some strange power. Old portraits on the walls seem alive and the spirit of Alice Pyncheon, a pretty girl who lived there and died, haunts the old chambers. It is said that the flowers growing on the roof of the house grew there because Alice threw some seeds in the air just for fun. It’s the details like these that made me fall in love with the story. So, in short, the things I loved about the book, and what I think you might enjoy too; dark atmosphere with lots of secrets, eccentric characters, the house, mingling of past and present… Also, the story about a family’s past and connected to one house, reminded me of Márquez’s “One Hundred Years of Solitude” and Isabel Allende’s book “The House of the Spirits”. I love novels like that, and if you know any that are similar, do tell!

Roses, photo found here.

And now some lyrical passages that I loved:

Phoebe Pyncheon slept, on the night of her arrival, in a chamber that looked down on the garden of the old house. It fronted towards the east, so that at a very seasonable hour a glow of crimson light came flooding through the window, and bathed the dingy ceiling and paper-hangings in its own hue. (…) The morning light, however, soon stole into the aperture at the foot of the bed, betwixt those faded curtains. Finding the new guest there,–with a bloom on her cheeks like the morning’s own, and a gentle stir of departing slumber in her limbs, as when an early breeze moves the foliage, –the dawn kissed her brow. It was the caress which a dewy maiden–such as the Dawn is, immortally–gives to her sleeping sister, partly from the impulse of irresistible fondness, and partly as a pretty hint that it is time now to unclose her eyes.

(…) When Phoebe was quite dressed, she peeped out of the window, and saw a rosebush in the garden. Being a very tall one, and of luxuriant growth, it had been propped up against the side of the house, and was literally covered with a rare and very beautiful species of white rose. A large portion of them, as the girl afterwards discovered, had blight or mildew at their hearts; but, viewed at a fair distance, the whole rosebush looked as if it had been brought from Eden that very summer, together with the mould in which it grew. The truth was, nevertheless, that it had been planted by Alice Pyncheon,–she was Phoebe’s great-great-grand-aunt…” (Chapter 5)

Alice Pyncheon and her piano, perhaps? Photo found here.

Perhaps my favourite quote from the book, about Alice Pyncheon, which also shows the lyrical beauty of Hawthorne’s writing: “As he stept into the house, a note of sweet and melancholy music thrilled and vibrated along the passage-way, proceeding from one of the rooms above stairs. It was the harpsichord which Alice Pyncheon had brought with her from beyond the sea. The fair Alice bestowed most of her maiden leisure between flowers and music, although the former were apt to droop, and the melodies were often sad. She was of foreign education, and could not take kindly to the New England modes of life, in which nothing beautiful had ever been developed.” (Ch 13)

I hope I’ve managed to intrigue you to read the book. Oh, and by the way, this is my 400th post!

Franz Kafka’s Letters to Milena: “You are the knife I turn inside myself; that is love”

23 Dec

“You are the knife I turn inside myself; that is love. That, my dear, is love.” – this is what Kafka wrote to the mysterious Milena, and isn’t this sentence alone, with Kafka’s vibrant expressionistic definition of love, enough to lure you into reading the book?

The lucky lady: Milena Jesenská. Kafka wrote to her: “Written kisses don’t reach their destination, rather they are drunk on the way by the ghosts.”

In 1920, Franz Kafka and Milena Jesenská began a love affair through letters. Kafka is a well-known figure in the world of literature, but who was Milena? Milena was a twenty-three year old aspiring writer and translator who lived in Vienna in a marriage that was slowly falling apart. She recognised Kafka’s writing genius before others did. Despite the distance, despite the turbulent sea with insurmountable waves between Kafka in Prague and Milena in Vienna, the two developed an intense and intimate relationship. They stripped the masks of their bourgeois identities and bared their souls. The correspondence started when Milena wrote to Kafka and asked for a permission to translate his short story “The Stoker” from German to Czech. Such a simple request and formal demand very soon turned into a series of passionate and profound letters that Milena and Franz exchanged from March to December 1920. Kafka often wrote daily, often several times a day; such was his devotion. This is what he tells her: “and write me every day anyway, it can even be very brief, briefer than today’s letters, just 2 lines, just one, just one word, but if I had to go without them I would suffer terribly.” The letters are interesting from a linguistic point of view as well; Kafka wrote his letters in German while Milena wrote most of hers in her mother tongue, Czech. I found it really interesting to know that Kafka was fluent in Czech.

Although Kafka confided to Milena about his anxieties, fears, loneliness, it wasn’t all honey and roses; Kafka’s letters revealed the extent of his anguish caused by Milena, the sleepless nights, and the futile situation of their love. Milena haunted his thoughts, but he wasn’t the only one to suffer. In the introduction to letters Williy Haas describes Milena as a caring friend inexhaustible in her kindness and a desire to help. Kafka later writes to her calling her a ‘savior’. Passionate, vivacious and courageous, Milena suffered greatly nonetheless because of him, as Kafka said himself: “Do you know, darling? When you became involved with others you quite possibly stepped down a level or two, but If you become involved with me, you will be throwing yourself into the abyss.” She must have known that herself, and yet she chose to sink because ‘lust for life’ was part of her personality, and pain and rapture go hand in hand. Haas also reminds us that Dostoyevsky was her favourite writer and that we also mustn’t forget the propensity towards pain which is so typical for Slavic women. Slavic soul is a deep and dark place, one you better not wander into out of mere curiosity. It is almost hard to imagine how two such strong, profound, dark souls could even live a simple life together. Their relationship was of a hot-cold character; intense at one moment because their minds were alike, then alienating the other because of the distance. When one side was attached, the other cooled down, and vice versa. When she yearned to see him in Vienna, he was reluctant; when he wanted her to divorce her husband and come live with him, she wasn’t keen to do so.

They were very different in age and personalities but they fit perfectly as two hands when clasped together. No other woman entranced Kafka so much, and despite the abrupt sad end of their passionate correspondence I still think Milena was just what he needed. Here are two quotes which discuss their age difference: “It took some time before I finally understood why your last letter was so cheerful; I constantly forget the fact that you’re so young, maybe not even 25, maybe just 23. I am 37, almost 38, almost older by a whole short generation, almost white-haired from all the old nights and headaches.” He also tells her: “You see, the peaceful letters are the ones that make me happy (understand, Milena, my age, the fact that I am used up, and, above all, my fear, and understand your youth, your vivacity, your courage.

“I miss you deeply, unfathomably, senselessly, terribly.”

They met only two times in real life; on the first occasion they spent four days together in Vienna in June 1920, and the second time, in August 1920, they only met briefly in Gmünd on the Austrian-Czech border. It was Kafka who broke off the relationship because the situation seemed too pointless; they lived far away and Milena wasn’t willing to abandon her husband. They exchanged a few more letters throughout 1922 and 1923, but they were more reserved in nature and fewer in number. He tells her: “Go on caring for me.” In 1924, Kafka died. Milena died twenty years later, ill and alone in a concentration camp.

And now my favourite quotes:

Yours

(now I’m even losing my name – it was getting shorter and shorter all the time and is now: Yours)”

I have spent all my life resisting the desire to end it.

It’s a little gloomy in Prague, I haven’t received any letters, my heart is a little heavy. Of course it’s impossible that a letter could be here already, but explain that to my heart.

That’s not the point, Milena, as far as I’m concerned you’re not a woman, you’re a girl, I’ve never seen anyone who was more of a girl than you, and girl that you are, I don’t dare offer you my hand, my dirty, twitching, clawlike, fidgety, unsteady, hot-cold hand.

All writing seems futile to me, and it really is. The best would probably be for me to go to Vienna and take you away; I may even do it, although you don’t want me to.” (9 July 1920)

I wanted to excel in your eyes, show my strength of will, wait before writing you, first finish a document, but the room is empty, no one is minding me – it’s as if someone said: leave him alone, can’t you see how engrossed he is in his own affairs, it’s as if he had a fist in his mouth. So I only wrote half a page and am once again with you, lying on this letter like I lay next to you back then in the forest.” (16 July 1920)

With my teeth clenched, however, and with your eyes before me I can endure anything: distance, anxiety, worry, letterlessness.” (16 July 1920)

I am caught in a tide of sorrow and love which is carrying me away from writing.” (17 July 1920)

This one is particularly beautiful and profound, straight from the heart. When I first read it, I loved the fact that he needs solitude and time to think about Milena, but then when I read it the second time, something else struck me: when he says his office job is boring, his flat is stupid, but he feels he must not complain about his everyday reality because Milena is part of it too, and the gratefulness he feels for that: this moment which belongs to you:

A slight blow for me: a telegram from Paris, informing me that an old uncle of mine (…) is arriving tomorrow evening. It is a blow because it will take time and I need all the time I have and a thousand times more than all the time I have and most of all I’d like to have all the time there is just for you, for thinking about you, for breathing in you. My apartment is making me restless, the evenings are making me restless, I’d like to be someplace different and I’d prefer it if the office didn’t exist at all; but then I think that I deserve to be hit in the face for speaking beyond the present moment, this moment, which belongs to you.” (6 July 1920)

…and I am here just like I was in Vienna and your hand is in my own as long as you leave it there.” (29th July 1920)

You’re always wanting to know, Milena, if I love you, but after all, that’s a difficult question which cannot be answered in a letter (not even in last Sunday’s letter). I’ll be sure to tell you the next time we see each other (if my voice doesn’t fail me.” (30 July 1920)

Milena among the saviors! Milena who is constantly discovering in herself that the only way to save another person is by being there and nothing else. Moreover, she has already saved me once with her presence and now, after the fact, is trying to do so with other, infinitely smaller means. Naturally, saving someone from drowning is a great deed, but what good is it if the savior then sends the saved a gift-certificate for a swimming course?” (31 July 1920)

And how can I fly if we are holding hands? And what good is it for us to both fly away? And besides – this is actually the main thought of the above – I’ll never go so far away from you again.” (31 July 1920)

I am dirty, Milena, endlessly dirty, that is why I make such a fuss about cleanliness. None sing as purely as those in deepest hell; it is their singing we take for the singing of angels.” (26 August 1920)

Why, Milena, do you write about our common future which will never be, or is it that why you write about it? (…) Few things are certain, but one is that we’ll never live together, share an apartment, body to body, at a common table, never, not even in the same city. (…) Incidentally, Milena, you must agree when you examine yourself and me and take soundings of the “sea” between “Vienna” and “Prague” with its insurmountably high waves.” (Prague, September 1920)

***

Kafka’s “Letters to Milena” left a scar of Beauty on my soul. I enjoyed the book tremendously. Since Kafka as a person and his work are both pretty dark, I was amazed to see a tenderer, loving side of his personality, and to be inside his mind. I started reading the book thinking ‘this is interesting’, but as I turned the pages I felt more and more drawn in by his words. It’s hard to explain, but they touch me right in the heart even though they were not meant for me, just like a sewing needle pierces your skin and causes a sharp and burning pain which lasts for a second but leaves an echo. Kafka’s words, in the letters as well as in his stories, are simple at first reading, but they stir the waves inside me after I close the book. I hope this post inspires you to read the book. As of 2017, I have been immensely interested in letters, diaries and memoirs. The depth of feelings and the aspect of sincerity and intimacy in those literary forms just wins me over. So, if you have any suggestion about correspondences I should read, feel free to tell me.