Tag Archives: Ukiyo-e

Kyōsai Kawanabe – Hell Courtesan – She’s a Maneater

10 Mar

“She’ll only come out at nightThe lean and hungry typeNothing is new, I’ve seen her here beforeWatching and waiting…

Money’s the matterIf you’re in it for loveYou ain’t gonna get too far
Watch out boy she’ll chew you upShe’s a maneater…”

Kyōsai Kawanabe, Hell Courtesan, 1874, colour woodcut

I usually appreciate the Japanese ukiyo-e prints because of their innovative compositions, or because of their sense of calmness or contemplation, but in this woodcut by Kyosai Kawanabe called “Hell Courtesan” it is definitely this strange and creepy mood that lured me and keeps luring me to gaze at it again and again. I mean, just the title alone, “Hell Courtesan”, yes – I want to see a painting by that name, absolutely. The visuals of this woodcut justify its title. “Hell Courtesan” shows an evil, blood-thirsty courtesan sleeping and dreaming, and the space around her represents her dreams. There is no need for a small crimson letter to be stiched onto her dress, for she is a walking ‘crimson letter’, wrapped in a fetching red robe. Even the King of Hell is seen peeking from the lower part of it. Looking at his crazy protruding eyes and a grimace on his blood red face, I am scared indeed; I certainly would not want to be dreaming of him, but in comparison to the King of Hell, this courtesan is even scarier and all the skeletons in the background are a living, no wait, a dead, proof of that. The skeletons might be seen as representitive of all of her victims. Perhaps for some murderers, to dream of their victims would be a nightmare, but to this courtesan it is a pleasant, fun almost, dream.

As it goes with old tales, the story about Hell Courtesan or “Jigoku Dayu” has many variations but generally it is said that the courtesan lived once upon a time in the pleasure quarters of old Japan and that she was very beautiful but also very cruel. She was wicked to everyone around her; her servants, fellow courtesans and even her clients. When she died suddenly one day the King of Hell forced her to wear an outer-kimono which was made out of all the souls of hell which were being tortured by the demons, and this was to be a constant reminder to her of how badly she had treated others when she was still alive. The skeletons seem rather jolly; the are dancing, laughing, joking and drinking, it’s a whole party going on there!

Kyosai Kawanabe has been called “the painting demon” and also “the last virtuoso of Japanese art”, well he certainly had a wild imagination as you can see in this woodblock. There is almost a sense of humour present in his work and skeleton do appear in his other artworks as well. Now that I think of it, his macabre spirit makes me think of James Ensor’s paintings. But now, to end a post, here is a song that kept reminding me of the painting, by Daryl Hall and John Oates called “Maneater”:

She’ll only come out at nightThe lean and hungry typeNothing is new, I’ve seen her here beforeWatching and waitingOoh, she’s sitting with you but her eyes are on the doorSo many have paid to seeWhat you think you’re getting for freeThe woman is wild, a she-cat tamed by the purr of a JaguarMoney’s the matterIf you’re in it for loveYou ain’t gonna get too far
Watch out boy she’ll chew you up(Oh here she comes)She’s a maneater(Oh here she comes)Watch out boy she’ll chew you up(Oh here she comes)She’s a maneater
I wouldn’t if I were youI know what she can doShe’s deadly man, she could really rip your world apartMind over matterOoh, the beauty is there but a beast is in the heart…

Sei Shonagon: Things that make one’s heart beat faster…

2 Feb

Sei Shonagon (c. 966-1017/1025) was a Japanese court lady who wrote poems and lyrical observations on court life. Her most famous literary work is a collection of short texts and poems called “Pillowbook” which she wrote purely for her own amusement before going to sleep, hence the name “Pillowbook”. Perhaps she even kept it under her pillow, who knows. Some chapters, such as those discussing politics, were a bit tedious in my opinion, but others were brilliantly poetic and lyrical, often witty and a tad sarcastic as well. The book was written in 990s and there is something so poignant to me in the fact that there was a lady, both witty and intelligent, often cynical, who thought it interesting to write about things happening at court, about the change of seasons, and document her views on many topics, from having a lover to travelling in carriages made of bamboo. And now, more than a thousand years later, I have a privilege to read a collection of texts you could rightfully call a diary. Some people even went so far as to say that Shonagon was the first blogger!

Her observations seemed so relatable, even though cultures and time periods divide her life from mine. The book really brings the spirit of the times and I like their way of life; visiting shrines, belief in reincarnation, writing haiku poems and sending elegant letters with tree twigs attached to it, contemplating in beautiful rock (later Zen) gardens, and admiring the moonlight and the stillness of the lakes and the gentle plum trees in spring. If I had ten lives, I wouldn’t mind spending one of them living like that. In today’s hectic and instant society such serenity seems unimaginable to me. Today I wanted to share a fragment of the book titled “Things That Make One’s Heart Beat Faster”.

Shōson Ohara (Japan, 1877-1945), Sparrows and Plum Blossoms, 1925

Things That Make One’s Heart Beat Faster:
Sparrows feeding their young.
To pass a place where babies are playing.
To sleep in a room where some fine incense has been burnt. To notice that one’s elegant Chinese mirror has become a little cloudy. To see a gentleman stop his carriage before one’s gate and instruct his attendants to announce his arrival. To wash one’s hair, make one’s toilet, and put on scented robes; even if not a soul sees one, these preparations still produce an inner pleasure. It is night and one is expecting a visitor.
Suddenly one is startled by the sound of raindrops, which the wind blows against the shutters.

(Sei Shōnagon, The Pillow Book (枕草子, Makura no Sōshi), Translated by Ivan Morris)

Kasamatsu Shiro – Tenjin Shrine in Spring Rain and The Ginza on a Spring Night

3 Apr

“That is one good thing about this world…there are always sure to be more springs.”

(L.M.Montgomery, Anne of Avonlea)

Kasamatsu Shiro, Yushima Tenjin Shrine in Spring Rain, 1935

These two woodblock prints by the Japanese print maker and engraver Kasatasu Shiro (1898-1991), “Yushima Tenjin Shrine in Spring Rain” and “The Ginza on a Spring Night” are very similar and contrasting at the same time. Both prints portray the scene of a spring rain and night; motives that seem to be recurring in the art of Kasamatsu Shiro, and both prints show a scene with architecture and people. Still, the moods of these prints are very different. In “Yushim Tenjin Shrine in Spring Rain” the scene of the Tenjin shrine in spring rain is seen through a greyish-blue mist. We, the viewers, are observing the scene from a porch, safely hidden under a roof while the rain is drizzling. The pigeons have also found their safe haven under that same roof. The figures in the distance are all holding umbrellas. The bare tree branches, a pigeon in its flight, the puddles of rain on the ground; little details such as these help to convey the mood of tranquility and perhaps even a touch of melancholy. Here and there we can see the warm yellow light of the lanterns. The horizontal shape of the print adds to the calm, serene mood of the scene and the visual space is nicely broken up into different parts with the wooden columns on the porch; this is a detail typical for Japanese art. In contrast, the print “The Ginza on a Spring Night” shows a scene from a bustling city of Tokyo. Shiro depicts a busy street scene and the vertical format of the print really fits the mood, in the same way the horizontal format fits the meditative mood of the previous print. Women wearing kimono and dresses, men in their suits, everyone is walking down the street on a spring night. Where are they all going, I can’t help but wonder? The blueness of the night is mingling with the yellow light of the streelamps. A thin tree with blossoming branches is stretching itself towards the sky, as if it is thirsty to soak in the silvery light of the moon. It is interesting how the passersby in the foreground are drawn more in detail while the ones in the background are drawn merely as dark shadows. These two prints both depict the motif of a spring night and rain but they are full of contrasts; spiritual versus secular (one print showing the shrine and the other a city scene), tranquility versus liveliness, nature versus city, meditation versus frivolity and fun.

Kasamatsu Shiro, The Ginza on a Spring Night (Haru no yo, Ginza), 1934

Raphael Kirchner – Lavender Girls and Japonisme

2 Feb

Raphael Kirchner, Girls with olive green surrounds, 1901

Raphael Kirchner was born in Vienna on 5th May 1875. He took music lesson, attended Conservatoire in Vienna and from 1890 to 1894 he was a student at the Vienna school of Art. He began his art career by painting portraits but quickly switched to making illustrations for magazines and newspapers. In 1897 he started drawing illustrations for a woman’s magazine “Wiener Illustrirte”. In 1900 he moved to Paris, settled in Montmartre and it was during this time that he created the most beautiful, most vibrant and captivating artworks. These illustrations were in fact postcards printed in different series with different motifs; for example the “Perfume” series features pretty La Belle Epoque ladies as allegories for different perfume smells such as patchouli or white rose. Kirchner made series which directly take inspiration from Japanese art, such as his “Geisha” and “Mikado” series, but the artworks that I am presenting here today also take inspiration from Japanese woodblock prints but in a more subtle way. The Oriental design is what drew me to these artworks in the first place. Vibrant colours, flat design, stylised figures; these are all the characteristics that Kirchner found in Japanese art but there is something more: the composite format.

Notice how in each of these artworks one composite format is placed withing another. In the example above a crescent shaped format is within the rectangular shape. Some formats are hard to even put in words, the one bellow looks like a keyhole, for example. This compositional method is referred to as “the contest of framed pictures” (“kibori gakuawase sanzu”) in Ukiyo-e art and it really brings excitement to an otherwise plain artwork. The method was also popular with lacquer box decorations and it was taken over by European artists such as Gauguin and even by the English firm Brown-Westhead, Moore & Co on their designs of ornamental plates. Kirchner adopted Japonisme like many European painters before him, nothing original, but these postcards offer a whole new dimension of Oriental inspired art. I love everything about them; the colours are perfect, the ladies enjoying simple activities such as gazing at the birds or butterflies, picking flowers, blowing bubbles, or watering plants, the simplicity of the design; the less is more is really true for Kirchner’s art. The woman in the postcard bellow; her bright yellow glove, her opened fan, her dress dancing in the wind, and the two yellow butterflies in the sky; just how simple yet how charming this is.

As I Crossed a Bridge of Dreams…

3 Aug

“Night after night I lie awake,

Listening to the rustle of the bamboo leaves,

And a strange sadness fills my heart.”

(As I Crossed a Bridge of Dreams)

Japan | takaphilography

A week or so ago I finished reading this wonderful little book whose title alone lured me from the bookshelf of a dimly lit library: As I Crossed a Bridge of Dreams. How alluring is that title!? As I took the book into my hands and flipped the pages, it was as if I were instantly transported to the world of dreams, the quotes spoke to my heart and I knew right away this book was a treasure. And what a delight, in warm summer nights, with the nocturnal music of cicadas and rain, to read a diary of a young girl, later a young woman, living in the 11th century Japan. Lady Sarashina was born in 1008 at the height of the Heian Period, at the same time when Sei Shonagon was writing her “The Pillow Book” which I love, and she spent most of her life in Kyoto. As a child, she is utterly dreamy and obsessed with reading tales and daydreaming of a charming, handsome prince that she will meet one day and the wonderful life she will have.

Timid, withdrawn and hypersensitive, little Sarashina feels deep sorrow after her sister dies and her step-mother leaves, and the same poignancy is seen in her experience of nature, especially the sight of the moon and red leaves of the trees in autumn. As she grows up, she finds that she doesn’t want to participate in the world and that her dreams are more fulfilling. She tries being a court lady for awhile but is a failure because she is too dreamy to participate in the court life. Eventually, at the age of thirty-six she marries a middle-class man and has three children. It is assumed that she started writing the book at the age of forty-nine, just after her husband had died. Perhaps, with this huge loss that brought a change to her life, she started thinking about lost times and again sank into the deep, wild sea of dreams.

Maples and River by Ogata Kenzan, Edo Period, 18th century; Look at those maples leaves, falling down in the river like bright red stars!

“Though it was already the end of the Tenth month when we crossed Mount Miyaji, the maple leaves were still in their height.

So the storms have not yet come to Mount Miyaji!
For russet leaves still peacefully adorn the hills.”

Ogata Kenzan, Autumn Ivy, after 1732; Notice the gorgeous gradient colours of the leaves; from brown to green, red to orange, just mesmerising…

I lived forever in the dream world. Though I made occasional pilgrimages to temples, I could never bring myself to pray sincerely for what most people want. I know there are many who read the sutras and practice religious devotions from the age of about seventeen; but I had no interest in such things. The height of my aspirations was that a man of noble birth, perfect in both looks and manners, someone like Shining Genji in the Tale, would visit me just once a year in the mountain village where he would have hidden me like Lady Ukifune. There I should live my lonely existence, gazing at the blossoms and the Autumn leaves and the moon and the snow, and wait for an occasional splendid letter from him. This was all I wanted; and in time I came to believe that it would actually happen.

Kobayashi Kiyochika, Autumn leaves in Sangoku, 1914

“The trees in our garden grew as thickly as those that spread their darkness at the foot of the Mount Ahigara, and in the Tenth month we had a blaze of red leaves, like a rich covering of brocade, which was far more impressive than anything on the surrounding hills. A visitor to our house mentioned that he had passed a place with some magnificent red foliage and I improvised:

What can excell this garden where I dwell
In my autumnal weariness?”

Toyohara Chikanobu, Autumn Leaves, 1897

Lady Sarashina’s disinterest in the real world around her is also evident in her descriptions of her travels; her knowledge of geography was limited and sometimes flawed, but she writes with ardour about a field of poppies, a sea of mist, or the beauty of the waves hitting the shore. She saw life through a poetic lense and real life facts and data had little meaning to her. Over time, she comes to regret wasting her life in dreams and wishes that instead she had invested more time in her spiritual growth, but in a way this is yet another escapism because monks live in the own world, away from society and its troubles. By engaging in spiritual concern, Sarashina could once again escape reality, just like Anais Nin. Needless to say that I find Lady Sarashina’s thoughts and reveries very relatable and I find it very poignant that a thousand years ago a girl lived who is so much like me and who could understand me like no one else does know. I can only imagine how lonely she felt in her reveries, since people mostly think that fantasising is a waste of time. Little do they know how pleasant it is … to cross the bridge of dreams and pass the time in that pleasant, other-world.

Shibata Zeshin, Autumn Grasses in Moonlight, 1872

“That evening we stayed in Kuroto Beach, when the white dunes stretched out far in the distance. A bright moon hung over the dense pine groves, and the wind soughed forlorny in the branches. The scene inspired us to write poems. Mine was:

Had I not stayed awake this night
When should I have seen the moon –
This Autumn moon that lights Kuroto Beach.”

Utagawa Hirshige II, Autumn Moon at Ishiyama Temple (Ishiyama shûgetsu), from the series Eight Views of Ômi (Ômi hakkei), 1859

“Late one nights towards the end of the 8th month I gazed at the wonderful dawn moon illuminating the dark cluster of trees and the mountainside, and I listened to the beautiful sound of a waterfall.

“If only I could share this moon
With one whose feelings are like mine –
This moon that lights the mountain village in the Autumn dawn!”

Eastman Johnson and Hasui Kawase: Gathering Lilies

10 May

Eastman Johnson, Gathering Lilies, 1865

With one elegant gesture this lady in Eastman Johnson’s painting is ready to pick a lily flower. Two water lilies are already in her left hand but she desperately wants to pick the third one and, balancing on a thick moss-coated log, she shows not the slightest trace of fear. In one second she could lose her balance and fall into the murky waters of the pond and become the Victorian Ophelia. The water lily – precious and pretty – is worth the risk. Something very interesting about this painting is the perspective; it almost seems like the focalisator of the painting is a frog, like the scene of the lady picking a lily flower is seen from the frog’s point of view and this is very fitting because a frog could likely be enjoying the water and resting on a big lily flower leaf. This way, Eastman made the scene look neverending, the pond fills the space in the painting and disappearing in greenery in the background.

There is no sharp line dividing the pond from the blue sky and the figure of a woman is beautifully situated in the middle of the painting. When compared to Claude Monet’s paintings of water lilies, the colours in Eastman’s painting are terribly dull and brown, but they actually match the real colour of nature better. Brown and green shades dominate the canvas with only a touch of blue where the water is reflecting the sky. That is another interesting thing, because of the perspective we don’t see the sky in the distance but we see the reflection of it in the water. The lady’s clothes perfectly match the colour scheme and she blends into the surroundings. Perhaps a white gown would be a beautiful option as well, and it would then match the whiteness of the water lilies but ah well, I wasn’t around back then to give Eastman my suggestion. It is what it is now.

Hasui Kawase, The Pond at Benten Shrine in Shiba, 1929

It would be fun to compare Eastman Johnson’s painting “Gathering Lilies” with Hasui Kawase’s print “The Pond at Benten Shrine in Shiba” from 1929 because they both portray the similar scene; lily pond and women. As typical for Japanese art, elements in the print are simplified and stylized. The colours and shapes don’t blend here naturally and softly as they do in Eastman’s painting but instead the scene is visually divided into three spheres; green background of trees, the bridge with the ladies observing the water lilies, and the layer of water lilies in the foreground; very simple and very captivating. The leaves of the water lilies here are huge and they seem to grow and expand before our eyes, ready to take over the entire space of the print. They even conceal parts of the bridge and fill the distance as well. Here and there soft pink flowers show through and nowhere is the surface of the water visible. So interesting. Usually the water lilies scenes show the surface of the water and only here and there beautiful flowers and leaves are seen, but here they are so domineering and wild.

Osamu Dazai’s No Longer Human: Cherry Blossoms in April

4 Apr

Hiroshi Yoshida, Hayase, 1933

In March I was rereading one of my favourite books ever: Osamu Dazai’s novel “No Longer Human” and this passage about cherry trees, blossoms scattered in the sea, struck me as particularly dreamy and visual so I thought I’d share it when April comes… and now is that time:

“On the shore, at a point so close to the ocean one might imagine it was there that the waves broke stood a row of over twenty fairly tall cherry trees with coal-black trunks. Every April when the new school year was about to begin these trees would display their dazzling blossoms and their moist brown leaves against the blue of the sea. Soon a snowstorm of blossoms would scatter innumerable petals into the water, flecking the surface with points of white which the waves carried back to the shore. The beach strewn with cherry blossoms served as the playground of the high school I attended. Stylized cherry blossoms flowered even on the badge of the regulation school cap and on the button of our uniforms….”

The rest of the book is much darker than this passage but I still recommend it as a great book; it’s written in the first person by Oba Yozo, a young man who finds it hard to adapt into normal society and finds it almost impossible to communicate with other people and even be himself in front of anyone. His true self is hidden and the only thing the world sees is a mask. Since the book was published in 1948 and set a few decades earlier I wanted to find an Ukiyo-e print which was more modern, not something from the early nineteenth century, and I think this one by Hiroshi Yoshida is quite lovely because it shows not only cherry blossoms but the water as well, though not the sea in this case but a river.

David Bowie’s Moss Garden and Ukiyo-e Ladies Playing Koto

15 Mar

Chikanobu Toyohara (1838-1912), Koto Player – Azuma

David Bowie’s instrumental piece “Moss Garden”, the second of the three instrumentals on side two of album “Heroes” released in 1977, is a serene, tranquil oasis of light in the desert of darkness which makes the majority of the album’s sound. Situated between the fellow two instrumentals, dark and foreboding “Sense of Doubt” and equally grim “Neuköln”, the “Moss Garden”, strange and serene, is like a ray of sun on a moody, cloudy spring day that appears for a moment and disappears quickly behind the clouds. Bowie plays the traditional Japanese string instrument koto on the track and Brian Eno plays the synthesizer. “Moss Garden” is a delightful five minutes and three seconds of lightness and meditative, ambient ethereal sounds. So, one cannot refer to “Heroes” as to a dark album, why, one eighth of the album is uplifting. And then there’s the song “Heroes” as well.

It’s been quite some time since I discovered Bowie’s Berlin era songs, but this song lingered in my memory, and I think the reason for that is the eastern sound of the koto. I mean, how many rock songs are coloured by far-east sounds like that? Listening to this instrumental piece made me think of all the Ukiyo-e prints where beautiful Japanese ladies dressed in vibrant clothes are playing koto and I found a few lovely examples which I am sharing in this post. A lot of these Japanese woodcut prints (or Ukiyo-e prints) were made by Chikanobu, an artist who worked mostly in the 1880s and 1890s, the last fruitful decades for the art of woodcuts and in his work he mostly focused on beautiful women doing everyday things. I really enjoy the elegant simplicity of the woodcut above; how the background is clear but the lady’s purple kimono stands out and the focus is solely on her and her koto; back to bare essentials. I also really love Hasegawa Settei’s portrayal of lady playing kimono.

Toyohara Chikanobu, Preparing to Play the Koto, from the series Ladies of the Tokugawa Period, 1895

Toshikata Mizuno (1866-1914), Thirty-six Selected Beauties – Playing Koto

Hasegawa Settei, A Japanese woman playing the koto, December 1878

Toyohara Chikanobu (1838-1912), Playing Koto, c 1890s

Toyohara Chikanobu (1838-1912), Koto Player at 11 a.m. – Scenes of the Twenty-four Hours, c 1890s

Moss gardens are a special variety of Japanese gardens, the continuous flow of unending moss coated ground lets the person slowly fall into the dreamy and meditative state, and allows the eye to wander from one variety of moss to the other, the nostrils to inhale the rich, green, primeval scent of this old and grateful plant. I imagine it rich with water after a rainy summer afternoon. “A moss garden presents the opportunity to observe differentiations of colour that have never been seen before. The tactile and optical characteristics of the moss gardens are softness, sponginess, submarine wateriness and unfathomability. They are the exact opposite of the pebble gardens with their appointed paths, boundaries and stone islands.” (Siegfried Wichmann; Japonism)

When life gets overwhelming, one can sit for hours in such a garden and easily sink into a meditative state, thoughts drifting and problems fading. In a similar way, Bowie’s move to Berlin with Iggy Pop in 1976 was his way of finding clarity, anonymity and inspiration: “I had approached the brink of drug induced calamity one too many times and it was essential to take some kind of positive action. For many years Berlin had appealed to me as a sort of sanctuary like situation. It was one of the few cities where I could move around in virtual anonymity.“(Bowie with Rob Hughes and Stephen Dalton for Uncut Magazine) After the very depressing album “Low” released earlier the same year, 1977, album “Heroes” is the first step in the path of Bowie’s search for clarity and perhaps the song “Moss Garden” is the best expression of this new found quite, introspective feeling of serenity.

Keiko Yurimoto (1906-2000), Koto Player, c 1950

Berlin in the seventies was a grey, isolated and divided city with a world-weary self-regard. The youth suffered and junkies filled the subway stations, but a lot of bohemians, artists and musicians were drawn to that bleak, alienated and experimental atmosphere and relished in what the city had to offer. As Bowie said himself: “For many years Berlin had appealed to me as a sort of sanctuary-like situation. It was one of the few cities where I could move around in virtual anonymity. I was going broke; it was cheap to live. For some reason, Berliners just didn’t care. Well, not about an English rock singer, anyway.” He was just another weirdo in the city and everyone left him alone. The product of his fascination with the city were three albums; Low, Heroes and Lodger – today known as Bowie’s “Berlin Trilogy”, by far my favourite era of Bowie’s music. Bowie said himself about the Berlin Trilogy: “My complete being is within those three albums.” (Uncut magazine) Enough said. I don’t really understand or share the wild enthusiasm for Bowie’s glam rock Ziggy Stardust era, I mean those are some great songs, but the Berlin era is the real thing, it sounds as if the mood of the times and the city with its bleakness and political division is woven into the music, to me it sounds like Berlin breathing and living.

Bat and Moon in Japanese Ukiyo-e Prints

22 Jun

Yamada Hōgyoku, Bat and Moon, 1830

I recently discovered this simple yet charming woodblock print of a bat and the moon by a Japanese artist Yamada Hogyoku. As you may already know, I am quite a fan of Japanese Ukiyo-e prints, they are so interesting and exotic to my western eyes, but also I love bats (and vampires too) so seeing this handsome bat on a Japanese print made my heart flutter. I am in a phase of melancholy reminiscing these days and seeing this bat made me think of the bats I saw two summers ago in my small home town. July was nearing its end, dusk was setting, bright pink and purple, as I was descending down from the old graveyard in the hills, and there, by a beautiful and large weeping willow tree, I saw them in all their splendour; bats dancing in the air, chasing one another, fluttering their delicate wings, dark as the night, delicate and fragile, and so beautiful. I stood there amazed at the sight and nearly had tears in my eyes from seeing that beauty. I had seen bats before that day and after too, but that moment stayed etched in my mind because it was just perfect, just like a scene out of a novel; the pink dusk sky, the weeping willow, the warm and long July night that was upon me. I remember it as if it happened yesterday; the bouquet of wild flowers I carried in my hand, the dress I wore, the hat with long dusty pink ribbons. And indeed, I felt as if I were a heroine of a novel!

Seeing this woodblock print made me daydream of those wonderful summer nights which I know were beautiful, but I also know I have idealised them in my imagination, just as I do with each moment of my life that passes. I wish to see a bat again soon and feel that ecstasy filling my body and soul, and I wish to fly away with them, to some more joyous place, I wish to be as free as them! I’ve also included two more Japanese woodblock prints with the same motif. What I admire the most about these artworks is the simplicity; on the first one by Hogyoku the moon is barely visible, so light and ethereal it is, and the bat is captured in a seemingly swift determined way, edgy and sharp, with a gradient colour scheme, from greys to a deep black. I think it would be much fun to recreate these prints in watercolours. And now, to end, here is a poem called “Bat” by D.H.Lawrence who seems less enthusiastic about the beauty of bats:

At evening, sitting on this terrace,

When the sun from the west, beyond Pisa, beyond the mountains of Carrara

Departs, and the world is taken by surprise …

 

When the tired flower of Florence is in gloom beneath the glowing

Brown hills surrounding …

 

When under the arches of the Ponte Vecchio

A green light enters against stream, flush from the west,

Against the current of obscure Arno …

 

Look up, and you see things flying

Between the day and the night;

Swallows with spools of dark thread sewing the shadows together.

 

A circle swoop, and a quick parabola under the bridge arches

Where light pushes through;

A sudden turning upon itself of a thing in the air.

A dip to the water.

 

And you think:

“The swallows are flying so late!”

 

Swallows?

 

Dark air-life looping

Yet missing the pure loop …

A twitch, a twitter, an elastic shudder in flight

And serrated wings against the sky,

Like a glove, a black glove thrown up at the light,

And falling back.

 

Never swallows!

Bats!

The swallows are gone.

 

At a wavering instant the swallows gave way to bats

By the Ponte Vecchio …

Changing guard.

 

Bats, and an uneasy creeping in one’s scalp

As the bats swoop overhead!

Flying madly.

 

Pipistrello!

Black piper on an infinitesimal pipe.

Little lumps that fly in air and have voices indefinite, wildly vindictive;

 

Wings like bits of umbrella.

 

Bats!

 

Creatures that hang themselves up like an old rag, to sleep;

And disgustingly upside down.

 

Hanging upside down like rows of disgusting old rags

And grinning in their sleep.

Bats!

 

In China the bat is symbol for happiness.

Not for me!

Katsushika Hokusai, Two bats flying, c. 1830-50

Biho Takashi, Bat Before the Moon, c. 1910

Toyohara Chikanobu – Wisteria Tree and Cherry Blossom Party

28 Mar

Today we’ll take a look at two lovely ukiyo-e prints by Toyohara Chikanobu, a nineteenth century Japanese ukiyo-e artist.

Toyohara Chikanobu, Carp Jumping out of the Pond under a Wisteria Tree at the Chiyoda Palace (Chiyoda Ooku Ohanami), 1894, oban triptych

This dazzling ukiyo-e print, Chikanobu’s portrayal of a scene from the court life at the Chiyoda Palace, has been lingering in my mind for quite some time now. What I love about it is the simplicity of elements and the vivacious effect that arose from that minimalism. The print shows three elegantly dressed court ladies enjoying a relaxing and carefree moment in nature. The focus of their, and our, interest is the carp jumping out of the water. And just look at that carp! Not one Western artist would paint a carp in such a detailed and exciting way. Not much is presented in this triptych; three ladies, carps, tree and a pond, but if you gaze at this print for a long time you can feel everything that is going on and feel a part of the scene. Chikanobu captured the exciting moment in nature; the carp jumping out of the water is something that happened for a second and was gone, but here it is presented in all its beauty.

You can almost feel the water splashing on you as the carp rises in the air like a ballet dancer doing her pirouette, lured by the scent of the wisteria tree that is blooming idly above the water. I like the rhythm of the stones in the pond and two light blue lines that Chikanobu painted to suggest the stream of water. The ladies look like pretty flowers themselves, dressed in gorgeous vibrant silks with intricate patterns. Two are observing the scene from the coast, the blossoming trees behind them are filling the monotonous off-whiteness of the background, while the more daring or simply more curious lady in the centre of the triptych is standing on the stone, careful not to let her kimono touch get soaked in the water. She has an interesting pose and a curious face expression, as if she was directly looking eye to eye with the jumping carp.

Toyohara Chikanobu, Cherry Blossoms Party at the Chiyoda Palace (Chiyoda Ooku Ohanami), 1894, Oban triptych

To give you a proof that the court ladies did not spent their days just watching carps jumping out of water, here is another wonderful triptych by Chikanobu which is again focused on the elegant and carefree life at the Chiyoda palace, and its ceremonies. When the carps are asleep in the pond, there are always the blooming cheery blossom trees to provide plenty of entertainment for the eyes hungry for beauty, so why not throw a party to celebrate the ephemeral beauty of the blossoming cherry trees? The first thing that catches our eyes here are the ladies dressed in vibrant red kimono, walking under an equally bright parasol, chatting about something I assume was very important, you know the latest gossips and the way the moon looked round and white last night. The entire scene is framed with the cherry blossom trees whose branches and flowers overwhelm the space. Because of the red colour and the flowers, it can be hard at first to notice a funny scene going on in the background; other court ladies, less sumptuously dressed, are playing the blindman’s buff game. What a contrast between the elegant and upright walk of the red-kimono group to the childlike playfulness of the second group. It seems that some came to the cherry blossom party to look good and show themselves, while others came to have some fun. Meanwhile, a light breeze is coming from the east, can you feel it, bringing the sounds of koto (listen to it here) and slowly, tenderly, blowing off the delicate petals from the branches into the vast unknown of the sky.

Chikanobu (1838-1912) was born into a Samurai family in Edo and started getting seriously involved in making ukiyo-e prints around 1877 and he retired in 1906. His most prolific time were the last two decades of the nineteenth century, 1880s and 1890s; the same time when Vincent van Gogh and Henri de Toulouse-Lautrec were painting in Europe and were inspired by Japanese art. They would probably like to meet Chikanobu and exchange ideas about art. Chikanobu’s focus was on portraying women and he also did many actor scenes, which was a whole genre in ukiyo-e prints. In the 1890s he was commissioned to make these triptych showing scenes from the Chiyoda palace in which Chikanobu presented a nostalgic view of the glorious past that was disappearing.