Tag Archives: poetic

As I Crossed a Bridge of Dreams…

3 Aug

“Night after night I lie awake,

Listening to the rustle of the bamboo leaves,

And a strange sadness fills my heart.”

(As I Crossed a Bridge of Dreams)

Japan | takaphilography

A week or so ago I finished reading this wonderful little book whose title alone lured me from the bookshelf of a dimly lit library: As I Crossed a Bridge of Dreams. How alluring is that title!? As I took the book into my hands and flipped the pages, it was as if I were instantly transported to the world of dreams, the quotes spoke to my heart and I knew right away this book was a treasure. And what a delight, in warm summer nights, with the nocturnal music of cicadas and rain, to read a diary of a young girl, later a young woman, living in the 11th century Japan. Lady Sarashina was born in 1008 at the height of the Heian Period, at the same time when Sei Shonagon was writing her “The Pillow Book” which I love, and she spent most of her life in Kyoto. As a child, she is utterly dreamy and obsessed with reading tales and daydreaming of a charming, handsome prince that she will meet one day and the wonderful life she will have.

Timid, withdrawn and hypersensitive, little Sarashina feels deep sorrow after her sister dies and her step-mother leaves, and the same poignancy is seen in her experience of nature, especially the sight of the moon and red leaves of the trees in autumn. As she grows up, she finds that she doesn’t want to participate in the world and that her dreams are more fulfilling. She tries being a court lady for awhile but is a failure because she is too dreamy to participate in the court life. Eventually, at the age of thirty-six she marries a middle-class man and has three children. It is assumed that she started writing the book at the age of forty-nine, just after her husband had died. Perhaps, with this huge loss that brought a change to her life, she started thinking about lost times and again sank into the deep, wild sea of dreams.

Maples and River by Ogata Kenzan, Edo Period, 18th century; Look at those maples leaves, falling down in the river like bright red stars!

“Though it was already the end of the Tenth month when we crossed Mount Miyaji, the maple leaves were still in their height.

So the storms have not yet come to Mount Miyaji!
For russet leaves still peacefully adorn the hills.”

Ogata Kenzan, Autumn Ivy, after 1732; Notice the gorgeous gradient colours of the leaves; from brown to green, red to orange, just mesmerising…

I lived forever in the dream world. Though I made occasional pilgrimages to temples, I could never bring myself to pray sincerely for what most people want. I know there are many who read the sutras and practice religious devotions from the age of about seventeen; but I had no interest in such things. The height of my aspirations was that a man of noble birth, perfect in both looks and manners, someone like Shining Genji in the Tale, would visit me just once a year in the mountain village where he would have hidden me like Lady Ukifune. There I should live my lonely existence, gazing at the blossoms and the Autumn leaves and the moon and the snow, and wait for an occasional splendid letter from him. This was all I wanted; and in time I came to believe that it would actually happen.

Kobayashi Kiyochika, Autumn leaves in Sangoku, 1914

“The trees in our garden grew as thickly as those that spread their darkness at the foot of the Mount Ahigara, and in the Tenth month we had a blaze of red leaves, like a rich covering of brocade, which was far more impressive than anything on the surrounding hills. A visitor to our house mentioned that he had passed a place with some magnificent red foliage and I improvised:

What can excell this garden where I dwell
In my autumnal weariness?”

Toyohara Chikanobu, Autumn Leaves, 1897

Lady Sarashina’s disinterest in the real world around her is also evident in her descriptions of her travels; her knowledge of geography was limited and sometimes flawed, but she writes with ardour about a field of poppies, a sea of mist, or the beauty of the waves hitting the shore. She saw life through a poetic lense and real life facts and data had little meaning to her. Over time, she comes to regret wasting her life in dreams and wishes that instead she had invested more time in her spiritual growth, but in a way this is yet another escapism because monks live in the own world, away from society and its troubles. By engaging in spiritual concern, Sarashina could once again escape reality, just like Anais Nin. Needless to say that I find Lady Sarashina’s thoughts and reveries very relatable and I find it very poignant that a thousand years ago a girl lived who is so much like me and who could understand me like no one else does know. I can only imagine how lonely she felt in her reveries, since people mostly think that fantasising is a waste of time. Little do they know how pleasant it is … to cross the bridge of dreams and pass the time in that pleasant, other-world.

Shibata Zeshin, Autumn Grasses in Moonlight, 1872

“That evening we stayed in Kuroto Beach, when the white dunes stretched out far in the distance. A bright moon hung over the dense pine groves, and the wind soughed forlorny in the branches. The scene inspired us to write poems. Mine was:

Had I not stayed awake this night
When should I have seen the moon –
This Autumn moon that lights Kuroto Beach.”

Utagawa Hirshige II, Autumn Moon at Ishiyama Temple (Ishiyama shûgetsu), from the series Eight Views of Ômi (Ômi hakkei), 1859

“Late one nights towards the end of the 8th month I gazed at the wonderful dawn moon illuminating the dark cluster of trees and the mountainside, and I listened to the beautiful sound of a waterfall.

“If only I could share this moon
With one whose feelings are like mine –
This moon that lights the mountain village in the Autumn dawn!”

Poetry and Sadness of Abandoned Places

13 Aug

“The past is the only dead thing that smells sweet.”

(Cyril Connolly)

Maison of the Philosopher, picture found here.

I’ve always felt a fondness for things and places old and slightly tattered, where the moldy, dusty and sweet scent of the passing of time lingers in the air and every abandoned every day object is woven with stories and secrets. Abandoned houses, manors and castles posses such a sad, poetic beauty and their solitary abandoned state and slight decay makes them much more romantic to my eyes because every broken window, every crack on the wall, every tattered wallpaper, every porcelain cup, doll, a clock or a bed left behind tell a tale of a life once thriving between the four walls. Mystery and romance shrouds everything that would usually seem mundane in abandoned places; a left notebook, train ticket, old shoe, everything seems so precious and mysterious. I’d chose a cracked facade overgrown with ivy and perhaps even red roses, if I’m being fancy and decadent, over a brand new white facade any day because the former has so much vivacity and life in it, and a new building hasn’t lived much at all. Pristine and pretty perhaps it is, but doesn’t awake my curiosity at all.

With all that said, you can imagine my delight when I discovered a YouTube channel called “Bros of Decay“; two twenty-something year old brothers from Belgium make delightful videos about abandoned places; from very fancy and rich castles and manors with often odd and bizarre history behind them, to more average homes of working class people. Their filming locations range from Belgium and France to Italy, Spain and Portugal, even Japan, and I really enjoy observing the differences in architecture of different regions.  French countryside manors seem so dreamlike and I can’t help but imagine myself a little girl living in one of them; sleeping in a bedroom with white floral wallpapers, washing my face in a basin in the morning, playing with my porcelain dolls and practicing piano in the lovely drawing room downstairs with a view of the loveliest garden full of roses and lilies, maybe even a pond with a weeping willow stretching its branches over the water…. Yes, these videos are definitely fueling my daydreams! (As if they need further fueling) And that is why I felt the need to recommend them to all of you; I think they are just so well-made, the way they are filmed is great because you can real observe and soak in all the details, and also the lads are very polite and respectful and it’s really pleasant to watch over all. I hate when these types of videos are sensationalist. All the pictures in this post are from their site and of course you can watch the video for any of these lovely locations. Oh, and to add to the intro quote, dried roses are dead and they also smell sweet!

James Abbot McNeill Whistler – To Define Is To Kill, To Suggest Is To Create

11 Jun

“To define is to kill. To suggest is to create.”

(Stéphane Mallarmé)

James McNeill Whistler, Nocturne: Blue and Gold–Southampton Water, 1872

The more I gazed at these near abstracts paintings by the American expatriate painter Whistler, these dreamy and vague river-scapes of the Thames, the more this quote by the Symbolist poet Stéphane Mallarmé kept coming to my mind: “To name an object is to do away with three-quarters of the enjoyment of the poem which is derived from the satisfaction of guessing little by little; to suggest it, that is the illusion. It is the perfect handling of the mystery that Constitutes the symbol: to evoke an object little by little in order to show a state of mind or inversely to choose an object and to disengage from it a State of mind, by a series of unriddlings.

Stephané Mallarmé’s poems are full of complicated and unique symbols which leaves the reader the space for interpretation, and he used music as inspiration and a role model because music is the most irrational and also most romantic of all the arts, as E.T.A. Hoffman said in the early nineteenth century. I see a direct parallel with this Mallarmé’s thought and these landscapes that Whistler painted in the 1870s are a visual portraits of that thought; the little boats and the setting sun in the painting “Nocturne: Blue and Gold–Southampton Water” just like the lights in the “Nocturne” bellow are more suggestive than direct, accurate, realistic portrayals of the scene. This vague interpretation of the scene Whistler saw before him gives these paintings a poetic flair, these are the kind of artworks one can gaze at for a long time and daydream. Reveries come easy when we gaze at something undefined and ready to be expanded with our imagination.

James Abbott McNeil, Nocturne, 1870-1877

James Abbot McNeill Whistler (1834-1903) was an American artist, but after coming to England in 1859, he never returned to his homeland again, but instead divided his time between London and Paris, and nurtured friendships with other artists and writers on the each side of the Channel; Gaultier, Swinburne, Manet and Courbet to name a few. Whistler is famous for promoting ‘art for art’s sake philosophy’, and enraging Ruskin who emphasised the social, moralistic role of art. He was also known for giving his paintings musical names, such as “Symphony” or “Nocturne”, which sometimes enraged the critics, but still fascinates the lovers of his art, myself included.

I really love the idea that the title Nocturne can be given to a painting as well, not just to a piece of classical music as is mostly the case. The title alone can the suggestive and influence our perception of the painting and a title such as “Nocturne” certainly directs my perception into a mystical, dreamy direction. In 1872, he wrote to Frederic Leyland, an amateur musician who inspired Whistler for his musically inspired titles: “I say I can’t thank you too much for the name ‘Nocturne’ as a title for my moonlights! You have no idea what an irritation it proves to the critics and consequent pleasure to me—besides it is really so charming and does so poetically say all that I want to say and no more than I wish.” These Nocturnes are pure poetry on canvas. One would think that covering an entire canvas in monotonous shades of blue and grey would make a dull painting, but the effect is the opposite.

In 1877, Whistler exhibited his “Nocturne” series of the river Thames at the Grosvenor Gallery in London and these paintings truly enraged the art critic and writer John Ruskin who wrote of the exhibition that Whistler was “asking two hundred guineas for flinging a pot of paint in the public’s face“. This just show how scandalous these half-realistic and half-abstract paintings were to Victorians. Today, after all that art has gone through, the good and the bad, our eyes are so desensitised that these paintings could hardly be considered outrageous.

James Abbott McNeil, Nocturne: Blue and Silver, Chelsea, 1871

Natsume Soseki: Spring makes one drowsy…

26 Apr

One of my all time favourite novels is Natsume Soseki’s “The Three-Cornered World” originally published in 1906. It is an oasis of calmness, wisdom and meditative thoughts on nature and art. The story is told in the first person by the main character, a nameless thirty-year old artist, a poet and a painter, who one day sets out on a journey to the mountains, in search of Beauty and the true meaning of art. I already wrote a book review for this novel and also a post about the Beauty in every day life in relation to the narrator’s thoughts, but today, on this wonderful, warm, green April afternoon, I wanted to share a passage from the first chapter in which the narrator speaks of the beauties of spring, seeing the world from the poet’s point of view, sadness and sensitivity as related to being a poet. I also love the point that detaching yourself from the situation makes you see the true Beauty of it, if you observe your life from a detached point of view, it turns into a poetic experience, I do this all the time and it’s wonderful. And to accompany this spring mood, a few lovely paintings by Renoir.

Scene from Marie Antoinette (2006)

“Spring makes one drowsy. The cat forgets to chase the mouse; humans forget that they owe money. At times the presence of the soul itself is forgotten, and one sinks into a deep haze. But when I behold that distant field of mustard blossom, my eyes spring awake. When I hear the skylark’s voice, my soul grows clear and vivid within me. It is with its whole soul that the skylark sings, not merely with its throat. Surely there’s no expression of the soul’s motion in voice more vivacious and spirited than this. Ah, joy! And to think these thoughts, to taste this joy – this is poetry.

Renoir, Girls Picking Flowers in a Meadow, about 1890

“Shelley’s poem about the skylark immediately leaps to my mind. I try reciting it to myself, but I can remember only two or three verses. One of them goes

“We look before and after

And pine for what is not:

Our sincerest laughter

With some pain is fraught;

Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.”

Yes indeed, no matter how joyful the poet may be, he cannot hope to sing his joy as the skylark does, with such passionate wholeheartedness, oblivious to all thought of before and after. In Chinese poetry one often finds suffering expressed as, for instance, “a hundredweight of sorrows,” and similar expressions can be seen in Western poetry too of course, but for the non-poet, the poet’s hundredweight may well be a mere dram or so. It strikes me now that poets are great sufferers; they seem to have more than double the nervous sensitivity of the average person. They may experience exceptional joys, but their sorrows too are boundless. This being the case, it’s worth thinking twice before you become a poet….

Sorrows may be the poet’s unavoidable dark companion, but the spirit with which he listens to the skylark’s song holds not one jot of suffering. At the sight of the mustard blossoms too, the heart simply dances with delight. Likewise with dandelions, or cherry blossoms—but now I suddenly realize that in fact the cherries have disappeared from sight. Yes, here among these mountains, in immediate contact with the phenomena of the natural world, everything I see and hear is intriguing for me. No special suffering can arise from simply being beguiled like this—at worst, surely, it is tired legs and the fact that I can’t eat fine food.”

Renoir, Young Woman with a Japanese Umbrella, 1876

“But why is there no suffering here? Simply because I see this scenery as a picture; I read it as a set of poems. Seeing it thus, as painting or poetry, I have no desire to acquire the land and cultivate it, or to put a railway through it and make a profit. This scenery—scenery that adds nothing to the belly or the pocket—fills the heart with pleasure simply as scenery, and this is surely why there is neither suffering nor anxiety in the experience. This is why the power of nature is precious to us. Nature instantly forges the spirit to a pristine purity and elevates it to the realm of pure poetry. Love may be beautiful, filial piety may be a splendid thing, loyalty and patriotism may all be very fine. But when you yourself are in one of these positions, you find yourself sucked into the maelstrom of the situation’s complex pros and cons—blind to any beauty or fineness, you cannot perceive where the poetry of the situation may lie.

To grasp this, you must put yourself in the disinterested position of an outside observer, who has the leisurely perspective to be able to comprehend it. A play is interesting, a novel is appealing, precisely because you are a third-person observer of the drama. The person whose interest is engaged by a play or novel has left self-interest temporarily behind. For the space of time that he reads or watches, he is himself a poet.

Pierre-Auguste Renoir, Girls in the Grass Arranging a Bouquet, 1890

Pierre-Auguste Renoir, Young Girl in the Garden at Mezy, 1891

Beauty in the Everyday – Turner and Okyo (Natsume Soseki’s The Three-Cornered World)

22 Mar

“We owe our humble gratitude to all practitioners of the arts, for they mellow the harshness of our human world and enrich the human heart.”

(Soseki, The Three-Cornered World)

Joseph Mallord William Turner (1775-1851), Rain, Steam, and Speed – The Great Western Railway, 1844

One of my all time favourite novels is Natsume Soseki’s “The Three-Cornered World” originally published in 1906. It is an oasis of calmness, wisdom and meditative thoughts on nature and art. The story is told in the first person by the main character, a nameless thirty-year old artist, a poet and a painter, who one day sets out on a journey to the mountains, in search of Beauty and the true meaning of art. He stays at a hot spring resort where he is the only guest. One moonlit night he hears a woman singing in the garden. This mysterious beauty, called Nami, captures his imagination, not in a romantic but in an artistic way. The simple plot where nothing much happens is great because the true beauty of the novel can shine through: the poetic, zen-like writing which transports the viewer in a meditative state. The original title of the book is “Kusamakura” which literally means “Grass Pillow”, and the term in Japanese carries a symbolic meaning, implying a journey without a specific destination. Instead of dynamic events and exciting adventures, the narrator ponders on what it actually means to be an artist and the bliss of being in the state of inspiration:

I suppose you could say that the artist is one who lives in a three-cornered world, in which the corner that the average person would call “common sense” has been sheared off from the ordinary four-square world that the normal inhabit. For this reason, be it in nature or in human affairs, the artist will see the glitter of priceless jewels of art in places where the common herd fears to tread. The vulgar mind terms it “romanticizing,” but it is no such thing. In fact, the phenomenal world has always contained that scintillating radiance that artists find there. It’s just that eyes blinded by worldly passions cannot see the true nature of reality. Inextricable entanglements bind us to everyday success and failure and by ardent hopes – and so we pass by unheeding, until a Turner reveals for us in his paintings the splendour of the steam train, or an Okyo gives us the beauty of the ghost.

Kobayashi Kiyochika, View of Takanawa Ushimachi under a Shrouded Moon, 1879

The narrator portrays the artist, himself included, as a person who is here to show others the beauty around them which they would otherwise be unaware of. The artist is the one who, through his art, tells people to stop and take a look at the wondrous, whimsical and beautiful things in the world around us. The narrator chose two interesting artists to illustrate his point; British Romanticist Turner and an eighteenth century Japanese Ukiyo-e artist Maruyama Okyo. I love it when novels reference other things, it’s like a springboard from one source of inspiration to another. Turner’s grandiose and awe-inspiring canvases, filled with golden lightness and dreamy mists, usually portray sunsets or historical events, but in the painting referenced by the narrator, Rain, Steam, and Speed – The Great Western Railway”, painted in 1844, near the very end of the painter’s life, the subject is something completely modern and everyday; a train. Just imagine the excitement, awe and fear with which the Victorians looked at trains. I dare say I look at them at the same way too, even today. Trains are fascinatingly fast and frightening in their speed and yet they also seem vintage in some way because it seems more romantical to travel by train than by bus. Turner captured the train’s speed and cloud of fog with the same brilliance that he had previously devoted himself to historical scenes, which shows that he approached two very different motifs with the same ardour and with the same patient search for beauty that any artist has. Soseki lived in England for two years, just before this novel was published and it’s very likely he had seen this painting in person. I’ve also included here a Japanese artist Kiyochika’s exploration of the train-motif in a more direct way than Turner, but still carrying its own beauty.

Maruyama Ōkyo (1733–1795), The Ghost of Oyuki, 1750

Another example the narrator gives is a painting of a ghost by the artist Maruyama Okyo. The narrator doesn’t mention a specific painting, but with a little research makes it clear that Soseki is referring to Okyo’s famous ink on silk painting which shows the female yurei or the traditional Japanese ghost of his lover Oyuki. It is a poignant portrait of a dead beloved which came from intense sadness and longing, almost a century before Poe wrote of similar themes in his poems and short stories. The ghost-girl Oyuki was Okyo’s mistress who worked in the Tominaga Geisha house and died young. Looking at the dates, I see now that Okyo was just seventeen years old at the time, wow, what a deep, profound and melancholy gesture… This sad event must have shaped his life in one way or another, and it has certainly shaped the way the Japanese, even today, see a female ghost, as a creature in white clothes, pale face, dark hair falling like weeping willow branches and ending in faint, thin lines, and lower body and feet disappearing. So simple, yet so poignant and sweetly melancholy.

Vincent van Gogh, Shoes, 1888

Another example which isn’t mentioned in the novel, but goes with the narrator’s idea; Vincent van Gogh’s “portrait” of his old, dirty, worn out shoes. The motif, when spoken out loud, seems laughable and not even remotely worthy of being painted, but van Gogh painted this pair of shoes with the same passionate approach that he had for his landscape, wheat fields and sunflowers, look at the careful brushwork and wild patches of colour. If Van Gogh didn’t paint his old shoes as his artist mission to show us beauty around us, we would never have known just what beauty lies in them.

Amedeo Modigliani – 100th Death Anniversary

24 Jan

On 24th January 1920, on that sad, cold, grey, winter’s day, it was Saturday I may add, Jewish-Italian painter Amedeo Modigliani died from tubercular meningitis in the Charité Hospital in Paris. There is no beautiful death, the transition to the unknown is bound to be tinged with tragedy, but Modigliani’s death was particularly sad and tragical; so young, so in love, so talented, one step away from receiving recognition. Such an ugly, sad, inhumane way to depart; ill, frail, in a cold room in a hospital bed, the painter who was so humane and who lived for Beauty and devoted his life to it. The next day his young lover Jeanne Hébuterne, who was two months shy from her twenty-second birthday and eight months pregnant with their second child, ended her life tragically by throwing herself from the window of her parents’ flat on the fifth floor; the thought of living without her beloved was unbearable. She was his lover, his muse, his devoted and faithful companion, even in death. Her epitaph on their grave says “Devoted companion to the extreme sacrifice.” Who knows what a new decade would have brought to them both?

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hébuterne, 1918

Amedeo was born in July 1884 in a Jewish family in Livorno. His family was well off but around the time he was born, they faced severe financial difficulties. Nonetheless, the dreamy and sickly boy grew up in an environment where literature and philosophy were appreciated. At the age of sixteen he contracted tuberculosis and spent some time in Naples, Capri and Rome, hoping the warm mild weather would soothe his disease. After studying art in Livorno and Florence, Modigliani moved to Venice in 1903 and there he encountered the joys of hashish. Three years later he moved to Paris and encountered the works of Cezanne; the two proved to have a lasting influence on him. His early work shows the influence of Klimt; portraits of femme fatale women with large wide brimmed hats; full, sensuous and thirsty lips and their breasts exposed, a touch of Fauvism in the garish choice of colours, green or blueish for the skin. Cezanne, Cubism and the traditional African masks from Kongo, so popular in the art circles in Paris at the time, all left an impact on his art. Angular, elongated faces with large almond eyes and long noses have found their way from the limestone sculptures to the canvases where finally, after all the influences, his pure artistic instinct, his lyricism, love and poetry emerge.

Photographs of Jeanne Hébuterne

In early 1917 Modigliani finished a series of around thirty nudes. In April 1917, Amedeo met Jeanne Hébuterne, a demure, talented and beautiful schoolgirl who was studying painting at the Académie Colarossi. Ukrainian scultpor Chana Orloff introduced them. Modigliani was no stranger to seduction and it’s easy to see why Jeanne fell for him. He was known in his younger days for his devilish good looks and charms which easily lured women, to his bed and to his canvases. But what was this shy girl from a strict family doing in the wild, free-spirited hippie crowd at Montparnasse? It was her brother André, who also aspired to be a painter, who brought her to the art circles in Montparnasse. The French writer Charles-Albert Cingria described her as “gentle, shy, quiet, and delicate”. Even in the photographs, there is an air of demureness and melancholy around Jeanne; she seems quiet yet passionate, shy but stubborn and strong. She did after all turn her back on the strict bourgeois Catholic upbringing and to the horror of her prim and proper parents moved in with Modigliani soon after meeting him. And what a meeting of souls that must have been! Like Dante and his beloved Beatrice who died young, but inspired his art. Modigliani was an avid reader and always carried his dear homeland Italy in his heart, and during painting sessions he would recite passages from the works of Dante and Petrarca which he knew by heart, and sing arias from Giuseppe Verdi’s opera La traviata.

Amedeo Modigliani, Nude on a Blue Cushion, 1917, oil on linen, 65.4 x 100.9 cm

Interestingly, since meeting Jeanne, nudes appear less frequently in Modigliani’s art and her slender figure and face fill canvas after canvas. That’s not to say that Modigliani never painted nudes again, he did, but they don’t seem to dominate his art like they did in previous years. He never painted a nude of Jeanne; perhaps she was too shy to pose like that, or perhaps her body was too sacred to him to share it with the rest of the world, even if it’s on canvas. She was, after all, his future bride, as he wrote in one letter. The nudes he painted in 1917 echo the luminosity and sensuality of Renaissance nudes and the wonderful Venetian sense for colours and tones. All so similar, yet all so different. His oeuvre isn’t a repetitive string of portraits and nudes, but one great gallery of souls. It seems that Modigliani had the gift of transcending the bounds of the flesh, no matter how luminous, soft and pink it was, and painting the soul, connecting soul to soul on a deep, profound, humane level. The same quality of understanding and humanness lingers through the art of another very unique painter whose art, just like Modigliani’s cannot be placed into a specific art movement, and his name is Marc Chagall.

Amedeo Modigliani, Portrait of a Girl, 1917

Amedeo Modigliani, Reclining Nude, 1917, oil on canvas, 60.6 x 92.7 cm

Amedeo Modigliani, Iris Tree (Seated Nude), 1916, oil on canvas, 92.4 x 59.8 cm

The painting above, “Seated Nude” from 1916 is one of my favourite nudes that Modigliani painted, looking at it now, I am once again filled with ecstasy! Such beauty of the flesh, those warm colours, that pink on her cheek, that mystery in her closed eyes, touches of blue on her eyebrows and her lips, who is this silent muse?

“On that blue velvety Parisian afternoon, Modigliani sat by the window, smoking a cigarette, lost in his thoughts, occasionally glancing at his empty canvas. A nude model is sitting on the chair, behind her a tattered wallpaper, grey wall protruding behind it. Clock is ticking. Rain is beating on the window. Time is passing…. Her long chestnut hair falls over her sunken cheeks. Her eyes are fixated on the wooden floor, but when she lifts her weary eyelids towards Modigliani, aquamarine blue shines through, overwhelming the room, piercing through the greyness of the afternoon. Yes, her eyes are as blue as cornflowers he had seen years before, on one train ride, in the south of France. Fields of cornflowers there were, blue and tender, and amongst them a red poppy was smiling…. yes, blue as cornflowers; Modigliani’s his thoughts lingered on like this…. Her eyelashes are dark, wet from tears, but her face radiates calm resignation. Her lonely blue eyes sense something dark. She looks at Modigliani for a moment, and the next moment she’s lost in her thoughts again. Dreamy veil covers this bohemian abode. Rain is still falling. ‘Modi’, as Modigliani was known, is still smoking the same cigarette. His grey-silvery smoke fills the room like some old tune. A few old, forgotten books lie on the windowsill. Wooden floor is covered with paint flakes at parts. Rain – blue and exhilarating – baths the city. He picks up his brush….

The nude lady is as sad as this rainy afternoon, but he can’t paint her eyes. He feels her sadness, but he can’t bring himself to capture that beautiful aquamarine blueness, because he does not yet know her soul.”

(An excerpt from my older post)

Amedeo Modigliani, Nu Couche, 1918

These luscious, sensuous nudes were exhibited on Monday, 3rd December 1917 in the gallery of Berthe Weill. Modigliani was thirty-three years old, and this was the first and the last exhibition of his life. Many Parisians were drawn to the gallery that evening, but unfortunately for Berthe and Modigliani, the gallery was situated opposite the police station and seeing the gregarious curious crowd in front of the gallery made the policemen curious too. They instantly showed up and were scandalized by the art they had seen and instantly demanded Berthe to remove them, or else they would be confiscated. It was the pubic hair which scandalised the policemen especially. These narrow minds judging such a wonderful artist, very sad, especially since Modigliani devoted his life to Beauty. The scandal and failure of the exhibition didn’t plague his spirit for long. Love had entered in Modigliani’s life in the form of a shy, sweet Jeanne and Modigliani was very inspired and very prolific, filling canvas after canvas with her face, serious with direct gaze and large blue eyes. Apart from Jeanne, Modigliani painted many other neighbourhood faces, pretty melancholy street-urchins, but he painted them with poetry and compassion. He spent a great deal of 1918 and 1919 in Nice where he met the old Renoir, and he painted some landscapes while there, a genre uncommon for him. Their daughter Jeanne was born in Nice on 29th November 1918. After returning to Paris in late 1919, Modigliani continued with his melancholy portraits, but sadly he died soon afterwards, on the 24th January 1920. Now let us take a look at some wonderful portraits of Jeanne and other girls!

Amedeo Modigliani, Jeanne Hebuterne, 1919

Amedeo Modigliani, Jeanne Hebuterne with Hat and Necklace, 1917

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hebuterne, Seated, 1918

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hebuterne, 1918

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hebuterne in a Hat, 1919

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hebuterne, 1917

Amedeo Modigliani, Petite Lucienne, 1916

Amedeo Modigliani, Two girls, 1918

Amedeo Modigliani, Marie, 1918

Amedeo Modigliani, Portrait of Paulette Jourdain, 1919

Amedeo Modigliani, Portrait of Jeanne Hebuterne, 1918

The Three-Cornered World (Kusamakura) by Natsume Soseki

25 Feb

Last February I read Natsume Soseki’s book “The Thee-Cornered World” for the first time and it left a deep impression on me so I decided to read it again this month, and spread the word of its beauty.

Hashiguchi Goyo, Hot Springs Inn

The story is told in the first person. The main character is a nameless thirty-year old artist, a poet and a painter, who set on a journey to the mountains in search of Beauty and the true meaning of art. He stays at a hot spring resort where he is the only guest. One moonlit night he hears a woman singing in the garden. This mysterious beauty, called Nami, captures his imagination, but not in a romantic but in an artistic way. The plot is simple and the story is not a dynamic one full of events and exciting adventures. Instead, Soseki fills the pages with essay-like meditations on art and nature as the narrator tries to explain to us and himself what is means to be an artist and the bliss of being in the state of inspiration.

Another thing, the narrator loves Percy Shelley’s poetry and is infatuated with John Everett Millais’ painting “Ophelia”, especially with her face expression which he think reveals a body not suffering, but finding serenity in death. The narrator puts an emphasis on the sensitivity to beauty around you, whether it’s a pale face of a beautiful woman, a shoji paper, crimson camellia petals on a surface of a dark lake, a cherry tree in bloom or the gentle rays of sun coming into the room. Contemplation gives birth to moments of inspiration, and throughout the novel the narrator composes haiku poems and dreams of painting a perfect painting; not on canvas but in his imagination because he thinks being an artist is a state of mind rather than a skill or an occupation. To put it simply, if you like the narrator and his world views, you will enjoy the novel as well. The book invites the reader to stillness and sweet contemplation of beauties around you.

The original title of the book is “Kusamakura” which literally means “Grass Pillow”, and the term in Japanese carries a symbolic meaning, implying a journey without a specific destination. Another translation of the book is “The Three-Cornered World”, which comes from this quote:

“I suppose you could say that the artist is one who lives in a three-cornered world, in which the corner that the average person would call “common sense” has been sheared off from the ordinary four-square world that the normal inhabit.”

The quote continues: “For this reason, be it in nature or in human affairs, the artist will see the glitter of priceless jewels of art in places where the common herd fears to tread. The vulgar mind terms it “romanticizing,” but it is no such thing. In fact, the phenomenal world has always contained that scintillating radiance that artists find there. It’s just that eyes blinded by worldly passions cannot see the true nature of reality. Inextricable entanglements bind us to everyday success and failure and by ardent hopes – and so we pass by unheeding, until a Turner reveals for us in his paintings the splendour of the steam train, or an Okyo gives us the beauty of the ghost.”

John Everett Millais, Ophelia, 1852

Here is a beautiful dialogue between the narrator and Nami, in the ninth chapter:

“Where were you, in fact? The abbot was asking about it, guessing you must have gone off for a walk again.”

“Yes, I walked down to the Mirror Pool and back.”

“I’d like to go there sometime….”

“Please do.”

“Is it a good place to paint?”

“It’s a good place to drown yourself.”

“I don’t have any intention of doing that just yet.”

“I may do it quite soon.”

This joke is uncomfortably close to the bone for mere feminine banter, and I glance quickly at her face. She looks disconcertingly determined.

“Please paint a beautiful picture of me floating there – not lying there suffering, but drifting peacefully off to the other side of the world.”

“Eh?”

“Aha, that surprised you, didn’t it? I’ve surprised you, I’ve surprised you!”

She rises smoothly to her feet. Three paces take her across to the door where she turns and beams at me. I just sit there, lost in astonishment.

***

Hashiguchi Goyo, Woman at a Hot Spring Hotel, 1920

Also interesting, in one chapter the narrator is reading a Western book, but not from the first to the last page, but dipping in here and there, not following the plot but relishing in beauty of the words, and Nami finds it strange, but insists that he reads it to her out loud. The narrator says:

It’s because I’m an artist that I don’t need to read a novel from cover to cover. On the other hand, wherever I choose to dip in is interesting for me. Talking to you is interesting too. In fact, it’s so interesting that I’d like to talk to you every day while I’m staying here. Come to think of it, I wouldn’t mind falling in love with you. That would make it even more interesting. But we wouldn’t need to marry, no matter how in love with you I was. A world where falling in love requires marrying is a world where novels require reading from beginning to end.

Kyoto, photo by maco-nonch.

And now the quotes because, at least for me, sometimes the quote make me eager to read the book more than the plot:

As I climb the mountain path, I ponder –

If you work by reason, you grow rough-edged; if you choose to dip your oar into sentiment’s stream, it will sweep you away. Demanding your own way only serves to constrain you. However you look at it, the human world is not an easy place to live.

And when its difficulties intensify, you find yourself longing to leave that world and dwell in some easier one – and then, when you understand at last that difficulties will dog you wherever you may live, this is when poetry and art are born. (…) We owe our humble gratitude to all practitioners of the arts, for they mellow the harshness of our human world and enrich the human heart.

“Sorrows may be the poet’s unavoidable dark companion, but the spirit with which he listens to the skylark’s song holds not one jot of suffering. At the sight of the mustard blossoms too, the heart simply dances with delight. Likewise with dandelions, or cherry blossoms.”

Photo found here.

“Yes, here among these mountains, in immediate contact with the phenomena of the natural world, everything I see and hear is intriguing for me.”

“In order to regain the poetic point of view on this occasion, I have only to set up before myself my own feelings, then take a step back from them and calmly, dispassionately investigate their true nature. The poet has an obligation to dissect his own corpse and reveal the symptoms of its illness to the world.”

“While we live in this world with its daily business, forced to walk the tightrope of profit and loss, true love is an empty thing, and the wealth before our eyes mere dust. The reputation we grasp at, the glory that we seize, is surely like the honey that the cunning bee will seem sweetly to brew only to leave his sting within it as he flies. What we call pleasure in fact contains all suffering because it arises from attachment. Only thanks to the existence of the poet and the painter are we able to imbibe the essence of this dualistic world, to taste the purity of its very bones and marrow. The artist feasts on mists, he sips the dew, appraising this hue and assessing that, and he does not lament the moment of death. The delight of artists lies not in attachment to objects but in taking the object into the self, becoming one with it. Once he has become the object, no space can be found on this vast earth of ours where he might stand firmly as himself. He has cast off the dust of the sullied self and became a traveller clad in tattered robes, drinking down the infinities of pure mountain winds.”

“I am floating there aimlessly (…) when from somewhere I hear the plucked notes of a shamisen. (…) But listening idly to the sound of those distant strings makes me wonderfully happy, laying here in a hot bath in a remote mountain village, my very soul adrift in the spring water on a quiet vernal evening, with the rain adding to the delight of the occasion.”

“Yet here this young man sits, beside an artist for whom the sole value of human life lies in dreaming.”

Poetic Memory, Beauty and Milan Kundera

9 Jul

The brain appears to possess a special area which we might call poetic memory and which records everything that charms or touches us, that makes our lives beautiful.”

Picture found here. Notice how beautifully the delicate white porcelain and fresh pink roses contrast with the worn out grey surface? In one word – poetic.

As you may already know, I am a big fan of Milan Kundera’s novel “Unbearable Lightness of Being”; I think the way he explored the inner struggles of characters is wonderful, but there’s so much more to the book. Kundera tends to be very analytical and philosophical and while he often explores the ideas of other thinkers such as Nietzsche, he tends to have interesting theses and concepts himself, like this one:

The brain appears to possess a special area which we might call poetic memory and which records everything that charms or touches us, that makes our lives beautiful.”

Kundera ends the chapter with this sentence, connecting love and poetic memory, which only emphasises the importance of poetic memory in one’s life.

“Love begins with a metaphor. Which is to say, love begins at the point when a woman enters her first word into our poetic memory.”

The first sentence perfectly describes my knightly quest for Beauty in everyday life. Kundera expressed in a sentence something I felt for a long time, but had no words to describe it. I usually just say “this is beautiful” or “I like the aesthetics”, but from now on I shall call it “poetic memory”. Poetic memory is an individual thing; one can see beauty where others do not, but many things are universally beautiful such as sunsets and flowers. But it is not merely about beauty itself as much as it is about a dreamy, charming, heartbreaking sight that makes you sigh and that lingers on in your memory, reappears in your mind again, that touches you and can even brings tear to your eye. I believe one needs to develop sensitivity towards beauty in order to see it every day, and in the most random and strangest of places.

I just love pretty porcelain! Beautiful flowers on this tea cup have dazzled my imagination and stayed in my poetic memory, and so did the dreamy sight of pink magnolia blossoms, pear tree and a cardinal, photo by Molly Dean.

I am constantly fanatically and ecstatically seeking and finding, stumbling upon, beauty all around me, and when I see a sight that deserves a place in my poetic memory, I am overwhelmed by rapture that seems to me better than an acid trip. Here are some examples of scenes from my life that have charmed me, touched me and made my life more beautiful, and that I have rightfully saved to my poetic memory: cherry tree twig that adorns my vase every spring, my neighbour’s laundry drying outdoors and dancing in the breeze, bright yellow flowers in my garden, one decaying used-to-be-white-but-now-grey wall with little windows and bricks showing through and ruby red roses overgrowing it, ginkgo tree in autumn which leaves a magical gold-yellow carpet of leaves, one old grey house with two small windows and rain leaves a trail under them so that it looks like eyes crying and a damp garden with sombre pink and blue hydrangeas, three gentle and sad looking birch trees in front of an old wooden house, silence and stillness of winter afternoons and snowflakes, pink and lavender coloured sunsets as well as the orange and purple autumn sunsets tinged with melancholy with chillness descending, rose petals scattered all over my room and The Smiths in the background, morning dew on roses and white peonies in my garden, old decaying roofs, iron gates adorned with rust, old walls overgrown with moss and ivy, tree branches white and crispy from frost, red poppies near the railway, large white moon, listening to rain and Chopin at the same time; coming home from school last April accompanied by the smell of freshly mown grass, birdsong and pink magnolia blossoms. Colour combinations too; lavender and ruby red, or purple and yellow are amongst my favourites. The sight of flickering candles and old books with yellowy pages. And a special sight I saw last August on one rainy evening, coming home from a walk; apple tree and yellow sunflowers intertwined, like lovers, announcing autumn. Along with the steady beats of hard summer rain on my umbrella, it was enchanting, almost fairy tale like for me….

I imagine poetic memory as a beautiful little antique wooden box with elegant carvings and an invisible silver key that I carry around my neck, and when I see a scene of beauty, I can just unlock the box in my imagination and save it there. And later, in sad and dull moments, I can sit by my window with a cup of tea, close my eyes and enjoy the contents of my “poetic memory box”. Poetic memory isn’t limited to sights you see in your life; it can be found in photos and art as well, anything really that charms you. Here are some pictures that I recently “saved” in my poetic memory:

Seaburn, Sunderland, England by DM Allan.

Photo found here.

Wild flowers of Pacific Northwest, Images taken from around Washington State

Milldale, Staffordshire, Peak District, England, UK; isn’t the contrast between old grey stones and bright greenery around it so so dazzlingly beautiful?

So, what do you think of Kundera’s thesis? Are you building your poetic memory? What kind of scenes charm you? I should also add that it is my opinion that poetic memory is a basis for good writing; poets and artists see beauty everywhere and it later becomes part of their work. As every day, month, year passes, I see more and more beauty around me, so much so that I should probably walk around carrying a notebook and a pen and write it down, “A Book of Beauty” I should call it. Sometimes I walk the streets thinking: “Look at that lantern, look at that crack in the pavement where flowers grew, or a pine tree, how did I never notice it before!?” My point is that noticing beauty is a skill that needs to be learnt, and I’m not pretending I’m above it, in fact, I wonder what sights will charm me five or ten years from now. Perhaps I’ll notice flowers in places I never even thought of looking.

If anything, I hope this post will inspire you to see more beauty around you.

Ryunosuke Akutagawa – The Good Faith of Wei Sheng

6 Feb

Today I’ll share with you a beautiful, lyrical short story called The Good Faith of Wei Sheng, written by ‘The Father of the Japanese short story’ – Ryunosuke Akutagawa, who, just like Osamu Dazai of whom I’ve written earlier, also committed suicide, at the age of thirty-five. I’ve accompanied the story with some equally beautiful paintings of water lilies and a Japanese bridge by Claude Monet. I can’t stop thinking whether Monet felt the same transcendental beauty in his beautiful gardens at Giverny?

1912-water-lilies-by-claude-monet-iClaude Monet, Water Lilies, 1912

Wei Sheng lingered under the bridge. He had been waiting awhile for the woman to come.

Looking up, he saw that vines had creeped halfway along the high stone bridge railing. The hems of the white garb of occasional passers-by would flash brightly into view through the railing, flapping gently in the breeze. But the woman still did not come.

Whistling softly, Wei Sheng light-heartedly looked across the sandbar beneath the bridge. The yellow mud of the sandbar extended only about four yards; beyond that was water. Between the reeds at the water’s edge were a number of round holes that must have been dwellings for crabs. A faint gurgling sound could be heard whenever a wave washed over them. But the woman stilll did not come.

Wei Sheng moved to the water’s edge, as though he was beginning to notice the passage of time, and gazed out at the quiet course of the river, where no boats were passing.

The course of the river was thickly lined with green reeds. In addition to those reeds, here and there round river willows grew luxuriently. For that reason, the surface of the river that could be seen snaking along between them did not look as wide as it actually was. The belt of clear water, however, meandered silently through the reeds, gilded with the mica-like reflection of clouds. But the woman still did not come.

1897-99-water-lilies-and-the-japanese-bridge-claude-monetClaude Monet, Water Lilies and the Japanese Bridge, 1897-99

Wei Sheng walked around at the edge of the water, going here and there on the sandbar, which was no longer as wide. Twilight advanced slowly, and he listened to the stillness around him.

There had been no sign of travelers up on the bridge for a little while. He hadn’t heard any sound of boots, or any sound of hooves, or any sound of wheels from up there. He did hear the sound of the breeze, the sound of the reeds, the sound of water, and from somewhere there came the piercing cry of a heron. So thinking, he stopped where he was, and realized that the tide was coming in. The water that washed the yellow mud sparkled nearer than it had a little earlier. But the woman still didn’t come.

Arching his eybrows sharply, Wei Sheng hurriedly started walking back up the dimly lit sandbar under the bridge. Inch by inch, foot by foot, the water of the river rose up the sandbar. At the same time the smells of duckweed and water rising from the river flowed cold across his skin. When he looked up, the gaudy rays of the setting sun had disappeared from the bridge. The stone bridge railing showed black against the barely blue evening sky. But the woman still didn’t come.

1919-le-bassin-aux-nympheas-water-lily-pond-is-one-of-the-series-of-water-lilies-paintings-by-claude-monetClaude Monet, Water Lily Pond, 1919

Finally Wei Sheng stood fixed in his place.

Soaking his boots, the water of the river spread below the bridge and shown colder than steel. His knees, his belly, and before long his chest surely would be hidden by the brutal tide soon. In fact, the water continued to rise and his shins were submerged already. But the woman still didn’t come.

As he stood in the water, Wei Sheng repeatedly turned his eyes to the sky over the bridge as his sole remaining hope.

Surrounded by mists of shadowy darkness rising from the water that immersed his knees, he heard a lonely rustle of reeds and willows through the mists. Wei Sheng’s nose was grazed by a fish, perhaps a sea bass, that flashed its white belly at him. Stars, if only a few, could be seen in the sky through which the fish leapt, and the shape of the bridge railing and its vines blended with the darkness of the night. But the woman still didn’t come . . .

1912. Water Lilies by Claude Monet IIClaude Monet, Water Lilies, 1912

Late at night when the light of the moon bathed the reeds and willows and the water of the river exchanged quiet murmers with a slight breeze, Wei Sheng’s dead body was carried softly to sea from beneath the bridge. Wei Sheng’s spirit, perhaps yearning for the light of the moon high in the lonely sky, slipped out of the body and tranquilly ascended toward the faintly glowing sky, just as the smell of water and duckweed rises silently from the river. . .

With the passage of several thousands of years from that time, this spirit had experienced countless transmigrations and had to give life to a human form again. This is the spirit that dwells in me. Therefore, even though I was born in the present time, I am unable to do any meaningful work. I spend my life in desultory dreaming, day and night, waiting for an indescribable something that is bound to come. Just as Wei Sheng stood under the bridge at the end of the day, waiting forever for a lover who would never come.