Tag Archives: Maiden

Edgar Allan Poe: Annabel Lee, Eulalie and Ideal Beloved

7 Oct

Edgar Allan Poe died on this day in 1849. Oh, it was a sad Sunday in Baltimore! The moss on the graveyard’s oldest tombstones sighed with lament and even the ravens cried! Poe is one of my favourite writers and these days I was intensely immersed in his poems and short-stories, particularly those which deal with his favourite topic: death of a beautiful young woman. I have an obsessive interest in Poe’s feminine ideal and two poems that I am sharing here today, “Annabel Lee”(published posthumously near the end 1849) and “Eulalie” (originally published in July 1845) feature a type of heroine which Poe loved. Poem “Eulalie” deals with the narrator’s past sadness and rediscovery of joy; both in love itself and in his object of love and that is a beautiful yellow-haired beloved whose eyes are brighter than the stars. Poe’s poems and short stories feature two very different types of female characters; first is the learned type, intellectually and sexually dominant, dark-haired, slightly exotic and mysterious woman such as Ligeia and Morella, who are in minority.

And then there’s the second type; Poe’s idealised maiden whose only purpose is to be beautiful, love the narrator and die… Poe’s ideal beloved is a beautiful tamed creature; young, often light haired with sparkling eyes and lily white skin, cheeks rosy from consumptive fever which will eventually bring her doom, passive, frail and vulnerable, romantically submissive girl who, just as in the poem “Annabel Lee”: “lived with no other thought/ Than to love and be loved by me.” A very young girl is more easily shaped to be what the narrator desires, and greater is the chance of her being a perfect companion; she can be subsumed into another’s ego and has no need to tell her own tale. (*) The maiden’s love has the power to transform the narrator’s miserable, doomed life, as is the case with the blushing and smiling bride Eulalie, but her death can be of an equal if not greater importance. Such is the fate of the characters such as Annabel Lee, Morella, Eleanora and Madeline Usher. In death, their singular beauty is eternally preserved. Death fuels the narrator’s art and is a starting point to contemplation.

I will devote a moment today to Poe’s poetry and maybe even reread some of my favourite stories. I feel that it’s just nice to remember birthdays of your favourite artists and poets, it gives more meaning to my otherwise meaningless existence.

Alex Benetel, “Chronicles at sea” ft. Madeline Masarik

Annabel Lee

It was many and many a year ago,

   In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

   By the name of Annabel Lee;

And this maiden she lived with no other thought

   Than to love and be loved by me.

 

I was a child and she was a child,

   In this kingdom by the sea,

But we loved with a love that was more than love—

   I and my Annabel Lee—

With a love that the wingèd seraphs of Heaven

   Coveted her and me.

 

And this was the reason that, long ago,

   In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

   My beautiful Annabel Lee;

So that her highborn kinsmen came

   And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

   In this kingdom by the sea.

 

The angels, not half so happy in Heaven,

   Went envying her and me—

Yes!—that was the reason (as all men know,

   In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

   Chilling and killing my Annabel Lee.

 

But our love it was stronger by far than the love

   Of those who were older than we—

   Of many far wiser than we—

And neither the angels in Heaven above

   Nor the demons down under the sea

Can ever dissever my soul from the soul

   Of the beautiful Annabel Lee;

 

For the moon never beams, without bringing me dreams

   Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise, but I feel the bright eyes

   Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

   Of my darling—my darling—my life and my bride,

   In her sepulchre there by the sea—

   In her tomb by the sounding sea.

Stephen Mackey (b. 1966), Bride of the Lake

Eulalie

I dwelt alone

In a world of moan,

And my soul was a stagnant tide,

Till the fair and gentle Eulalie became my blushing bride—

Till the yellow-haired young Eulalie became my smiling bride.

 

Ah, less, less bright

The stars of the night

Than the eyes of the radiant girl!

And never a flake

That the vapor can make

With the moon-tints of purple and pearl,

Can vie with the modest Eulalie’s most unregarded curl—

Can compare with the bright-eyed Eulalie’s most humble and careless curl.

 

Now Doubt—now Pain

Come never again,

For her soul gives me sigh for sigh,

And all day long

Shines, bright and strong,

Astarté within the sky,

While ever to her dear Eulalie upturns her matron eye—

While ever to her young Eulalie upturns her violet eye.

Poe, The original manuscript, 1845

*”Poe’s Feminine Ideal”, from Cambridge Companion to Poe

Jan Steen – The Lovesick Maiden

13 Dec

Today we’ll take a look at a very interesting painting from the Dutch Golden Age; “The Lovesick Maiden” by Jan Steen.

Jan Steen, The Lovesick Maiden, c. 1660

In a typical Dutch interior of the period, a pale young woman is suffering from a terrible illness, the one for which no cure has ever been found – love! She is situated in the middle of the canvas as if she was an actress playing a role on the stage. Tragedy is the genre. On her right side is her maid servant, on her left is a doctor dressed in unusual clothes. His hat in particular is strange, and look at the way the servant is eyeing him. He is checking the girl’s pulse. The setting is the girl’s bedroom, there is a bed in the background, in the left corner there are bed heaters and the girl’s appearance reveals an intimate setting; she is wearing her white linen night cap, and she only carelessly threw on her ermine trimmed little coat to keep her warm I guess, her rounded white bosom are peeking above her garish red corset. She is too in distressed to care for frivolous matters such as clothes! Too ill to care, and still too healthy she appears to be sitting there like that instead of lying in bed. And that doctor too looks too much like a comedy actor. That’s because he is a quack doctor. Next to the girl’s feet a little dog is sleeping. In the context of a love scene, a dog usually represents fidelity. What exactly is she faithful to here; to her unrequited love, or to her love sickness?

I can really imagine her thinking these thoughts from Bob Dylan’s song “Love Sick” as she is sitting there with her head on her hand, her leg raised up, her rosy cheeks and her furrowed brow, half-lamenting and half-sulking:

Did I hear someone tell a lie?
Did I hear someone’s distant cry?
I spoke like a child; you destroyed me with a smile
While I was sleeping

I’m sick of love but I’m in the thick of it
This kind of love I’m so sick of it….

I’m sick of love; I hear the clock tick
This kind of love; I’m love sick

Sometimes the silence can be like the thunder
Sometimes I feel like I’m being plowed under
Could you ever be true? I think of you
And I wonder

I’m sick of love; I wish I’d never met you
I’m sick of love; I’m trying to forget you

Just don’t know what to do
I’d give anything to be with you

Decades before this was painted, in 1610, the French physician Jacques Ferrard published a study of this “disease of the fantasy”, named “Of Lovesickness or Erotic Melancholy: A Scientific Discourse that teaches how to know the essence, causes, signs, and remedies of this disease of the fantasy“. Here he names the symptoms of this illness that this Jan Steen’s pale girl which also have: “Lovesickness gives rise to a pale and wan complexion, joined by a slow fever that modern practitioners call amorous fever, to palpitations of the heart, swelling of the face, depraved appetite, a sense of grief, sighing, causeless tears, insatiable hunger, raging thirst, fainting, oppressions, suffocations, insomnia, headaches, melancholy, epilepsy, madness, uterine fury, satyriasis, and other pernicious symptoms that are, for the most part, without mitigation or cure other than through the established medical remedies for love and erotic melancholy… These symptoms of disease have caused many to believe that love is a kind of poison that is generated within the body itself…” (quote found here.)

Jan Steen, Physician’s Visit, 1660

In this painting, a sculpture of Cupid in the shadowy upper left corner, above the doors which lead into the outdoors stands as a symbol of love that is tormenting her. This is however just one painting in a row; Jan Steen made an entire series of paintings that portray love as an illness and a doctor as a quack. It was a comedy genre beloved in his time and especially in his home town of Leiden because the Leiden University produced many fine doctors in the country. Here is another example that he made, the same year in fact, called “The Physician’s Visit”. In this example, the painting of Venus and Adonis on the wall tell us that Steen’s girl is suffering from lovesickness. The physician is feeling her pulse because that was a way of knowing whether the patient suffers from the “erotic melancholy”. The illness could also be detected through the urine, and we can see that the maid is holding an urine bottle. Also, the little boy in the left corner is a Cupid dressed in contemporary costume, ready to shot his arrow.

Apart from doing mischief, Cupid was especially fond of idleness and even in the Ancient times Ovid wrote how avoiding idleness makes you immune to Cupid’s arrows. During the Renaissance it was thought that idleness in fact triggers erotic melancholy. “In “L’Antidote d’amour”, Jean Aubery delineates the “particular dispositions” that make one susceptible to passion and thus to love-sickness. Chief among these are idleness, youth, luxury, and springtime. When all of these factors are present, passion is inevitable. Why are artisans and laborers exempt from erotic melancholy, even during springtime and even if they are young? Because, the author concludes, they know neither luxury nor idleness.” (Virginia Krause; “Idle Pursuits: Literature and Oisiveté in the French Renaissance”)

If Steen’s lovesick maidens had been doing their embroidery regularly or had other occupations, they might have avoided the trap of pining and yearning. All in all, these painting are comedies of love and everyday life and the possible buyer most likely had a good sense of humor.

Egon Schiele – Death and the Maiden

31 Oct

Egon Schiele died on the 31st October 1918. Three days prior to that he witnessed the death of his pregnant wife Edith. If it wasn’t for the Spanish influenza, she could have had their child and his prodigious mind could have produced many more drawings and paintings.

Egon Schiele, Death and the Maiden, 1915

Painting “Death and the Maiden” is a very personal work and it connects and unites two themes that were a lifelong fascination to Egon Schiele; death and eroticism. It shows two figures in an embrace, apparently seen from above, not unusual at all for Schiele to use such a strange perspective. They cling to each other in despair; painfully aware of the finality and hopelessness of their love. They are lying on rumpled white sheets, their last abode before the hours of love vanish forever, which simultaneously add a touch of macabre sensuality and remind us of the burial shroud. The background is an unidentifiable space, a desolate landscape painted in colours of mud and rust.

Death is a man not so dissimilar to Schiele’s other male figures or self-portraits, without the help of the title we couldn’t even guess that is represents death. The red-haired woman hugs him tightly with her long arms and lays her head on his chest. She is not the least bit afraid of his black shroud of infinity. She holds onto him as if he were love itself, and still, her hands are not resting on his back gently, they are separate and her crooked fingers are touching themselves. We can sense their inevitable separation through their gestures and face expressions, and, at the same time, their embrace feels frozen in time, the figures feel stiff and motionless, as if the rigor mortis had already taken place and bound them in an everlasting embrace. The maiden will not die, she will be clinging to death for all eternity.

It is impossible not to draw parallels between the figures in the painting and Schiele’s personal life at the time. The figure of Death resembles Schiele, and we do all know he showed no hesitation when it came to painting and even taking a photo of himself, and the red-haired woman is then clearly Wally. To get a better perspective at the symbolism behind this painting, we need to understand the things that happened in Schiele’s life that year. In June 1915 he married Edith Harms; a shy and innocent girl next door. But first he needed to brake things off with Wally Neuzil, a lover and a muse who not only supported him during the infamous Neulengbach Affair but was also, ironically, an accomplice in introducing him to Edith.

Upon meeting Wally for what was to be the last time, Egon handed her a letter in which he proposed they spend a holiday together every summer, without Edith. It’s something that Wally couldn’t agree with. Perhaps she wasn’t a suitable woman to be his wife, but she wasn’t without standards or heart either. There, in the dreamy smoke of Egon’s cigarette, sitting at a little table in the Café Eichberger where he often came to play billiards, the two doomed lovers bid their farewells. Egon gazed at her with his dark eyes and said not a word. He was disappointed but did not appear particularly heart-broken, at least no at first sight, but surely the separation must have pained him in the moments of solitude and contemplation, the moments which gave birth to paintings such as this one.

Egon Schiele, Embrace, 1915

If we assume then that the painting indeed shows Egon and Wally, the question arises: why did he chose to portray himself as a personification of Death? He chose to end things with Wally, so why mourn for the ending? And shouldn’t Death be a possessive and remorseless figure who smothers the poor delicate Maiden in his cold deadly embrace? Schiele’s embrace in the painting seems caring and his gaze full of sadness.

On a visual level, the motif of two lovers set against a decorative background brings to mind both Gustav Klimt’s “The Kiss” (1907) and Oskar Kokoschka’s “The Bride of the Wind (or The Tempest)” from 1914. Although similar in composition, the mood of Schiele’s painting differs vastly to those of his fellow Viennese eccentrics. Klimt’s painting shows a couple in a kiss and oozes sensuality and beauty, the background being very vibrant and ornamental. It’s a painting made before the war, its horrors and changes. Kokoschka’s painting is, in a way, more similar to Schiele’s but they two are very different in the overall effect. Both show doomed lovers in a sad embrace, and a strange, slightly distorted background, but Kokoschka’s painting is a whirlwind of energy, brushstrokes are nervous and energetic, the space is vibrant, not breathing but screaming. Schiele’s painting exhibits stillness, stiffness, a change caught in the moment, a breeze stopped, and the space around them seems heavy, muddy and static. “Kokoschka’s is a ‘baroque’ painting, while Schiele’s relates more to the Gothic tradition. “The Tempest” is life-affirming, the Schiele is resigned to the inevitable, immobile and drained of life.” (Whitford; Egon Schiele)

Egon Schiele, Lovemaking, 1915

In this painting Schiele used the old theme of Death and the Maiden and enriched it by adding an introspective, private psychological dimension. Schiele’s rendition of the theme isn’t a meditation on transience and vanity as it was in the works of Renaissance masters such as Hans Baldung Grien; a gifted and imaginative German painter and a pupil of Albrecht Dürer. Grien revisited the theme of Death and the Maiden a few times during a single decade, at the beginning of the sixteenth century. These paintings always feature a beautiful and something vain young woman (she is looking at herself in the mirror) with smooth pale skin and long golden hair, and a grotesque figure of Death looming behind her like a shadow, reminding her with a sand clock that soon enough she too will come into his arms.

Hans Baldung Grien, from left to right: Death and the Maiden, 1510; Death and the Maiden, 1517; Death and the Maiden, 1518-20

I’ve included two more examples of this theme in this post; another version by Grien where Death is shown chowing the Maiden’s dress and the knight is literally saving his damsel not from the dragon or from danger, but from Death and mortality itself. Quite cool! And an interesting detail from Van Groningen’s “The Triumph of Death” where Death is shown as a skeleton in a cloud armed with a spear, chasing a frightened and screaming young Maiden dressed in flimsy robes who is running around hopelessly trying to escape. In these paintings, the Maiden is merely a symbol of the fragility of youth and beauty, but later artists, the Romantics and the fin-de-siecle generation, and Schiele too, had different vision of Death; they glamorised it and romanticised it. In Nathaniel Hawthorne’s short story “Edward Fane’s Rosebud” the beautiful young Maiden Rose is faced with mortality for the first time and how poetically Hawthorne had described it:

She shuddered at the fantasy, that, in grasping the child’s cold fingers, her virgin hand had exchanged a first greeting with mortality, and could never lose the earthly taint. How many a greeting since! But as yet, she was a fair young girl, with the dewdrops of fresh feeling in her bosom; and instead of Rose, which seemed too mature a name for her half-opened beauty, her lover called her Rosebud.

Death was a life-long fascination for Schiele; at a very young age he witnessed his father’s madness and suffering death, possibly from syphilis, he was obsessed with the idea of doppelgänger who was seen as a foreboding of death, in his poem “Pineforest” he even wrote “How good! – Everything is living dead”. All his art is tinged with death, and with Schiele it wasn’t a fad of the times but a deep, personal morbid obsession. In the height of summer, he already senses autumn leaves, in the living flesh he already sees decay. Also, he was born in 1890, and along with other artists of his generation he witnessed the final decay of a vast empire that had lasted for centuries; “Decay, death and disaster seemed to haunt their every waking hour and to provide the substance of their nightmares.” (Whitford, Egon Schiele)

Hans Baldung Grien, The Maiden, the Knight and Death, date unknown

Jan Swart van Groningen, Der Triumph des Todes (detail), 1525-50

Life and Death contrafted or, An Essay on Woman, 1770

Richard Bergh, The Girl and Death, 1888

Henry Levi (1840-1904), La jeune fille et la mort, 1900

Marianne Stokes, The Young Girl and Death, 1900

Happy Halloween, with Schiele and Death!

Edgar Allan Poe – Eulalie and The Ideal Beloved

7 Oct

Edgar Allan Poe died on this day in 1849, oh, it was a sad Sunday in Baltimore, even the ravens cried. The 7th October was Sunday that year too, what a spooky coincidence! Poe is one of my favourite writers and these days I was intensely immersed in his poems and short-stories, particularly those which deal with his favourite topic: death of a beautiful young woman. I have an obsessive interest in Poe’s feminine ideal and a poem that I am sharing here today, “Eulalie,” originally published in July 1845, deals with the narrator’s sadness and finding joy again, in love and in his beautiful yellow-haired beloved with eyes brighter than stars. Poe’s poems and prose feature two very different types of female characters; first is the learned type, intellectually and sexually dominant, slightly exotic and mysterious woman such as Ligeia and Morella, which are in minority, and then there’s the idealised maiden whose only purpose is to be beautiful, love the narrator and die… Poe’s ideal beloved is a beautiful tamed creature; young, dark haired with sparkling eyes and lily white skin, passive, frail and vulnerable, romantically submissive maiden who, just as in the poem “Annabel Lee”: “lived with no other thought/ Than to love and be loved by me.” Her love has the power to transform his life, as is the case with the blushing and smiling bride Eulalie, but her death can be of an equal if not greater importance. Such is the fate of the characters such as Annabel Lee, Morella, Eleanora, Madeline Usher and Berenice. In death, their singular beauty is eternally preserved.

Today I read the story Morella, which you too can read here, it’s quite short but very interesting, thought-provoking and macabre. I feel that it’s just nice to remember birthdays of your favourite artists and poets, it gives more meaning to my otherwise meaningless existence.

Stephen Mackey (b. 1966), Bride of the Lake

Eulalie

I dwelt alone

In a world of moan,

And my soul was a stagnant tide,

Till the fair and gentle Eulalie became my blushing bride—

Till the yellow-haired young Eulalie became my smiling bride.

 

Ah, less, less bright

The stars of the night

Than the eyes of the radiant girl!

And never a flake

That the vapor can make

With the moon-tints of purple and pearl,

Can vie with the modest Eulalie’s most unregarded curl—

Can compare with the bright-eyed Eulalie’s most humble and careless curl.

 

Now Doubt—now Pain

Come never again,

For her soul gives me sigh for sigh,

And all day long

Shines, bright and strong,

Astarté within the sky,

While ever to her dear Eulalie upturns her matron eye—

While ever to her young Eulalie upturns her violet eye.

The original manuscript, 1845

Turgenev’s Maidens: Natalya and Asya

2 Apr

In this post we’ll take a look at “Turgenev’s Maid”; a type of female character typical for Turgenev and often found in his novellas and novels.

Nicolae Grigorescu, A Flower Among Flowers, 1880

Although equally important for Russian Realism, Ivan Sergeyevich Turgenev is often overlooked when it comes to Russian writers, somewhat overshadowed by the more famous Dostoyevsky and Tolstoy. Out of those three writers, Turgenev was the one influenced by the progressive ideas and philosophy of Western Europe and even spent majority of his life in France where he died too. His mother was a tyrannical woman and his parents’ marriage an unhappy one, so Turgenev decided to stay a bachelor. There’s elegance in his writings and an emphasis on nature and its lyric beauty. There’s nothing dramatic about his writing, but somehow it lingers in the memory and you find yourself pondering over some things that meant very little the moment you were reading it. Also, his words leave some kind of quiet sadness and a sense of futility against life, love and nature. Can you stop the flower from withering, sun from setting, springs from lingering one after another and passing?

Turgenev’s first novel was “Rudin”, first published in 1856 in a literary magazine “Sovremennik” (“The Contemporary”). In this novel, he laid a foundation for his future characters and themes by introducing a female type of heroine which came to be called “Turgenev’s Maid” and a hero who is a young superfluous man. Turgenev is continuing and developing the types of characters that Pushkin had started in his novel “Eugene Onegin”. Characters follow the similar pattern in his novella “Asya”, published in 1858. Turgenev’s odes to failure in love.

Photo by Frieda Rike.

A typical Turgenev’s maiden is a girl whose introverted, reserved, modest and shy exterior hides a passionate and poetic soul that only few people see, but is hidden to the rest. She is romantic and dreamy, but not in a delusional Emma Bovary kind of way, but rather this romantic nature arises from idealism and life spent in the idyllic countryside isolation which can sometimes make her inexperienced in society. She is educated, both in history and geography as in daydreaming, and often speaks several languages. She possesses a gentle, girlish, unassuming beauty and is modest in behaviour and the way she dresses. Turgenev’s maiden often falls in love with man unworthy of her; weak and passive idealists who are excellent in conversation but incapable of doing something with their life. As I already said, Turgenev’s heroines draw heavily on Pushkin’s wonderful Tatyana Larina from “Eugene Onegin” and here is what D.S. Mirsky says about it in his discussion about Turgenev: “The strong, pure, passionate, and virtuous woman, opposed to the weak, potentially generous, but ineffective and ultimately shallow man, was introduced in literature by Pushkin, and recurs again and again in the work of the realists, but nowhere more insistently than in Turgenev’s.”

William Powell Firth

Natalya Alexyevna Lasunskaya

Natalys is a shy seventeen year old girl who lives in the countryside with her mother. On the outside she seems reserved, very secretive and cold, but that is just her way of hiding her feelings from the world and her dominant mother. She is introduced in the story in the fifth chapter with these words: “Darya Mihailovna’s daughter, Natalya Alexyevna, at a first glance might fail to please. She had not yet had time to develop; she was thin, and dark, and stooped slightly. But her features were fine and regular, though too large for a girl of seventeen. Specially beautiful was her pure, smooth forehead above fine eyebrows, which seemed broken in the middle. She spoke little, but listened to others, and fixed her eyes on them as though she were forming her own conclusions. She would often stand with listless hands, motionless and deep in thought; her face at such moments showed that her mind was at work within.

But further quotes reveal to us that Natalya’s feelings are strong and that her mother doesn’t understand her personality at all: “But Natalya was not absent-minded; on the contrary, she studied diligently; she read and worked eagerly. Her feelings were strong and deep, but reserved; even as a child she seldom cried, and now she seldom even sighed and only grew slightly pale when anything distressed her.

Heinrich Vogeler, Spring (Portrait of Martha Vogeler), 1897

Life in the beautiful countryside amongst family friends has made her inexperienced with the ways of the world and she is a perfect pray for Rudin, a poor intellectual unsure of what he wants from life or love, indulging himself in shallow melancholy and praising highly the courageous heroes of literature and history while he himself is beneath them, both in spirit and intellect. He takes a pleasure in seducing Natalya because his feelings aren’t as deep or as pure as hers are, and since he had many failed loves in the past, he doesn’t take the relationships seriously. For him, it’s just a past time, but in Natalya he has awoken a whole new set of feelings, ones that she only read about in literature. After Natalya admits her love for Rudin to her mother, and is met with mother’s disapproval, she meets Rudin secretly at the brake of dawn somewhere in the meadow to tell him the sad truth, expecting him to fight for their love.

Marie Antoinette (2006)

This is their poignant, sad and bitter dialogue from chapter IX:

“‘What do you think we must do now?’

‘What we must do?’ replied Rudin; ‘of course submit.’

‘Submit,’ repeated Natalya slowly, and her lips turned white.

‘Submit to destiny,’ continued Rudin. ‘What is to be done? I know very well how bitter it is, how painful, how unendurable. But consider yourself, Natalya Alexyevna; I am poor. It is true I could work; but even if I were a rich man, could you bear a violent separation from your family, your mother’s anger? . . . No, Natalya Alexyevna; it is useless even to think of it. It is clear it was not fated for us to live together, and the happiness of which I dreamed is not for me!’

All at once Natalya hid her face in her hands and began to weep. Rudin went up to her.”

What you have just read is a typical Turgenev-style ending; the heroine is too passionate and her feelings too strong for the passive hero. It’s not that Rudin doesn’t love Natalya, it’s more that he is incapable of being himself, living his own life, to commit to someone. Once rejected, Natalya doesn’t go on daydreaming of Rudin or returning to him. Instead, just like Pushkin’s Tatyana, she walks away with dignity and self-respect.

William Dyce, Portrait of Princess Victoria, the eldest daughter of Queen Victoria and Albert, 1848

Asya

In “Asya”, the narrator, a lonely forty year-old bachelor named N.N. tells us the sad love story of his youth. His memory sets the novella in a small and picturesque town on the Rhine, whose shore is littered with romantic Medieval castles and emerald green hills; a perfect setting for a fleeting, ephemeral romance. The narrator comes there on a holiday and meets two fellow Russians, a brother and a sister; Gaguine and Asya. Since they are the only Russians in town, they soon befriend. The narrator develops an intellectual bond with Gaguine but is soon enamoured by his strange and pretty younger sister Asya who is very shy around him at first.

This is what Turgenev tells us of their first encounter: “My presence appeared to embarrass her; but Gaguine said to her, “don’t be shy; he will not bite you.” These words made her smile, and a few moments after she spoke to me without the least embarrassment. She did not remain quiet a moment. Hardly was she seated than she arose, ran towards the house, and reappeared again, singing in a low voice; often she laughed, and her laugh had something strange about it—one would say that it was not provoked by anything that was said, but by some thoughts that were passing through her mind. Her large eyes looked one in the face openly, with boldness, but at times she half closed her eyelids, and her looks became suddenly deep and caressing.

And this is how Turgenev imagined her to look like. Again, she has a very girly appeal, just like Natalya and other Turgenev’s maidens: “The young girl whom he called his sister at first sight appeared to me charming. There was an expression quite peculiar, piquant and pretty at times, upon her round and slightly brown face; her nose was small and slender, her cheeks chubby as a child’s, her eyes black and clear. Though well proportioned, her figure had not yet entirely developed.

Photo by by SophieKoryn. “You consider my behaviour improper,” her face seemed to say; “all the same, I know you’re admiring me.” (Asya)

Asya can be rapturous and wild at one moment, without any regard for social conventions, only to become shy the next moment, wistful and lost in her thoughts. Here is an example to illustrate the point: on one occasion, Asya breaks a branch from a tree and plays with it as if it was a gun. When they encounter a group of shocked English tourists, she starts singing in a loud voice just to spite them. But later in the evening, she is the epitome of elegance and demureness: “When we arrived, she immediately went to her room, and did not reappear until dinner, decked out in her finest dress, her hair dressed with care, wearing a tight-fitting bodice, and gloves on her hands. At table she sat with dignity, scarcely tasted anything, and drank only water. It was evident she wished to play a new rôle in my presence: that of a young person, modest and well-bred. Gaguine did not restrain her; you could see that it was his custom to contradict her in nothing. From time to time he contented himself with looking at me, faintly shrugging his shoulders, and his kindly eye seemed to say: “She is but a child; be indulgent.

Jenna Coleman as Queen Victoria in “Victoria” (2016)

Here is a little conversation from the ninth chapter which also reveals Asya’s lack of feeling for proper behavior:

And what is it that you like about women?” she asked, turning her head with a childlike curiosity.

“What a singular question!” I cried.

“I shouldn’t have asked you such a question, should I? Forgive me; I am accustomed to say whatever comes into my head. That is why I am afraid to speak.”

“Speak, I beg you! Fear nothing, I am so delighted at seeing you less wild.

Juliette Lamet by Melanie Rodriguez for Melle Ninon.

The narrator seems more interested in the mysterious aura around her, than actually in love with her, he says himself: “Oh! that little girl—she is, indeed, an enigma.”

Here are a few more quotes to get you interested:

I understood what attracted me towards this strange young girl: it was not only the half-savage charm bestowed upon her lovely and graceful young figure, it was also her soul that captivated me.

I do not know what womanly charm suddenly appeared upon her girlish face. Long afterwards the charm of her slender figure still lingered about my hand; for a long time I felt her quick breathing near me, and I dreamed of her dark eyes, motionless and half closed, with her face animated, though pale, about which waved the curls of her sweet hair.” (Chapter IX)

William Powell Frith, The Proposal, 1856

The end of their love, again the hero suddenly turns cold and steps back from the affections that he himself started in the first place:

“So all is at an end,” I replied once more; “at an end—; and we must part.”

“There was in my heart,” I continued, “a feeling just springing up, which, if you had left it to time, would have developed! You have yourself broken the bond that united us; you have failed to put confidence in me.” (chapter XVI)

To end the post I would like to quote a fellow blogger at “A Russian Affair” who focuses on Russian literature. Here are her brilliant observations on Turgenev’s themes and style from the post “Typically Turgenev“:”Not a lot happens in Turgenev’s works. The situation at the beginning is more or less the same as the one in the end. All that remains is memories and what-ifs. The reader has to content himself with plenty of beautiful atmospheric scenes and contemplations. (…) You read Turgenev with your heart.

And a beautifully put thought regarding love from her post “Love in Turgenev’s work“: “It all starts in high spirits; the weather is ’magnificent’ and ’unusually good for the time of the year’ and the surroundings are idyllic. The sudden appearance of an exceptionally pretty girl surprises the narrator. He falls in love, but he never gets the girl, and remains a bachelor. Again and again Turgenev describes being in love, but he never dares to let it blossom into a relationship, nor in his stories, nor in real life.

I hope you decide to read some of Turgenev’s work, if you still haven’t and that you enjoy it as much as I did.

Oscar Wilde – Speak gently she can hear the daisies grow

22 Feb

Today I’ll share with you a poem I recently stumbled upon and loved very much: Requiescat by Oscar Wilde. I particularly loved the first stanza and the last one, and the rest in between.

The Birch Tree (1967), by Ante Babaja

Tread lightly, she is near

Under the snow,

Speak gently, she can hear

The daisies grow.

 

All her bright golden hair

Tarnished with rust,

She that was young and fair

Fallen to dust.

 

Lily-like, white as snow,

She hardly knew

She was a woman, so

Sweetly she grew.

 

Coffin-board, heavy stone,

Lie on her breast,

I vex my heart alone,

She is at rest.

 

Peace, peace, she cannot hear

Lyre or sonnet,

All my life’s buried here,

Heap earth upon it.

Edgar Allan Poe – Annabel Lee

7 Oct

Edgar Allan Poe died on this day, 7th October, in 1849 in Baltimore, Maryland. “Annabel Lee” was his last completed poem, published on 9th October 1849. This beautiful and very well known poem is a real jewel and, typically for Poe, it tells the tale of a beautiful maiden and a love that transcends even death. I decided to accompany the poem with a painting by a contemporary artist Stephen Mackey because it has a similar mood as Poe’s poems and stories, macabre and romantic at the same time. Take a moment out of your evening and think of Poe, he deserves it!

Stephen Mackey (b. 1966) The Moon’s Trousseau

It was many and many a year ago,
   In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
   By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
   Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
   In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love--
   I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
   Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
   In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
   My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
   And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
   In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
   Went envying her and me--
Yes!--that was the reason (as all men know,
   In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
   Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
   Of those who were older than we--
   Of many far wiser than we--
And neither the angels in heaven above,
   Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
   Of the beautiful Annabel Lee:

For the moon never beams, without bringing me dreams
   Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
   Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling--my darling--my life and my bride,
   In her sepulchre there by the sea,
   In her tomb by the sounding sea.