Tag Archives: love letter

Rilke: Your dear words have poured a holy magic into my soul

4 Dec

German poet and writer Rainer Maria Rilke was born on 4th December 1875 in Prague, and these days I was in a more reflective mood and I felt really drawn to his poetry and his letters which are all so beautiful and infinitely wise. Reading letters so beautiful can feel like reading letters from an old friend whom in fact you have never met and never will, unless you meet them in a ghostly form which would be eerie and fascinating both at once. I was reading certain letters that Rilke wrote to his friends and acquaintances from 1894 to 1910 and this letter written on the eve of his nineteenth birthday in 1894 to Valery David-Rhonfeld, his love-interest at the time, was particularly beautiful to me and it being Rilke’s birthday today, I thought, why no share it with you? So, that’s what I am doing, accompanied by this lovely painting by Petrus van Schendel where a girl is reading a letter in the warm light of the lantern. I imagine her as Valery reading the letter than Rilke had written to her. It’s a rather long letter so I moved some parts which weren’t particularly interesting.

Petrus van Schendel, The Love Letter, 1869

Letters of Rainer Maria Rilke (1894-1910); Letter to To Valery David-Rhonfeld, December 4, 1894 before midnight

Vally mine, mine, mine! Over there in the dining room my aunt is sitting at her evening meal; I renounced my share of supper, withdrew from the to me dismal atmosphere into my room and there, not from need, rather to have a certain taste— frankly, from a mortal craving for sweets ate three pieces of the cake in question. My heart was oppressed and out of sorts without my knowing the reason at first. Then, as I sat across from Tante G. in the dining room for a few minutes, it became evident to me that the abrupt exchange of the lightflooded sphere of your presence for the dreary, humdrum atmosphere of my so infinitely remote relatives was the weighty cause of that bad mood. But that has vanished now. My heart is light and my mind is clear. Your letter, your dear letter, has banished the clouds. It is bright. The heaven of our love shines out of the quiet flooding of my soul. Sweet sensations murmur softly like strong reeds, and longing like a rustling tree in blossom spreads out its arms within me. I don’t know how often I have read your lines. I don’t know what so overwhelms me. Is it alone the consciousness that they come from you, or is it rather the aroma of a deep, warm feeling that is wafting toward me, that intoxicates me. Vally, your dear words have poured a holy magic into my soul, yes, in it glimmers that worshipful, trembling earnestness that must have pervaded the hearts of the oracle-questioning Greeks when they awaited at the temple gate, half in hope, half in trepidation, the answer of the mysterious god. For to me too it is as though my eyes were seeing farther than usual—as though the dimming walls of the cramped little room were betaking themselves away—, as though today I were permitted to take a look into the future! But before I look out into that colorful rolling sea of mists, let me first of all gaze within myself. In this night, about half past eleven, it will be exactly nineteen years that I have been alive. You know the lack-luster story of my frustrated childhood and you know those persons who are to blame for my being able to note nothing or little that is joyous in those days of growth. (….)

Ferdinand Georg Waldmuller, The Love Letter, 1849

You often call me idealistic. Dearest Vally, if I am still that now, think what pure feeling must have shone in that little soul which, always lost in itself, was averse even to the simple, gay, innocent games of rowdy boys in the Primary School, and consider further, my love, how frightfully the onslaught of such wild, undeserved crudities must have echoed in the undefiled sanctuary of that childish spirit. (…) Yet I shall never be ashamed that my heart was empty before I found you, Vally, and leave the shame to those who had scorned to earn a place in it. Then came the time that you know (Linz Commercial School), whose bitter disillusionments and errors are buried in your forgiveness. Then came the fourth big division of my existence: the period of study. I was already prepared to renounce my scholastic future, weary of the everlasting, unsuccessful and aimless work, when I met you, beloved, dearest Vally, when you strengthened, healed, comforted me and gave me life, existence, hope, and future. On December 4th of the year in which I entered upon my high-school career in Schönfeld, I renounced this plan and, exhausted with work, wanted to fling myself into the arms of destiny’s stream, to go under or to land somewhere or other. But that today I am not straying through the world a purposeless wanderer, but rather as a confident fighter—my breast full of love, gratitude, and hope—am striding toward our happiness, our union, could I thank anyone but you for that, my divine Vally?

My whole previous life seems to me a road to you, like a long unlighted journey at the end of which my reward is to strive toward you and to know you will be all mine in the near future. (…) Then let us create, industrious in the practice of our arts, helping each other, taking counsel like two sturdy, blissful human beings—who over their love and their work forget the world and pity or despise people.—Then in six years, in the first year of the twentieth century, probably in the first or second of our official engagement, you will get, my much beloved panička, another letter like this which will contain a little backward glance over the worse times surmounted and a prophecy for better ones! Eleven o’clock at night it has already struck out there, and before I complete and read over this letter, nineteen years will certainly be full.— When I look briefly over them once more, the brightest point is that you stepped into my orbit and for life, as long as it beats, have given my poor heart, a stranger to love, the most worthy object of adoring, grateful devotion—in yourself!

René

Carl Spitzweg – The Intercepted Love Letter

22 Oct

Carl Spitzweg, The Intercepted Love Letter, 1855

Carl Spitzweg is a very underrated German painter of Biedermeier period. His canvases are filled with the strangest people; from fiddlers, butterfly hunters and poor poets, to hermits, gnomes and bookworms, it is as if he had an eye for the strange and the eccentric individuals. “The Intercepted Love Letter”, painted in 1855 when Spitzweg was in his late forties, shows a comical romance scene in a picturesque little town. A young student on the second floor is using a thread to lower the sealed love letter to a young maiden on the floor bellow. He reminds me of the student in Oscar Wilde’s tale “The Nightingale and the Rose”, desperately in love with a haughty young girl, prepared to sacrifice everything to have her, only to conclude in the end that love is a miserable lie, and return to science, logic and his studies. This girl bellow doesn’t seem haughty though; she is lost in her needlework, oh the tragedy, and she doesn’t even notice that the letter is arriving her way! But the older woman who is beside her is clearly shocked by what she is seeing before her eyes. She’s probably an old spinster who hasn’t received a love letter in her life, and how could she understand the young student whose heart aches with love? Two pigeons on the roofs are also there to further remind us of the love that is in the air.

Carl Spitzweg, The Garrett, 1849

Spitzweg clearly had a sense of humour and knew how to transfer it into a painting. A Romantic painter would have painted two lovers throwing themselves off of the cliff, or dying from love, but Spitzweg sees the comical side of the situation. In another painting, “The Serenade”, painted in 1854, we see a romantic scene infused with humour again. I wrote about that painting already here. It shows a man climbing up the ladder to play violin to serenade the woman he loves, but he isn’t a young raven-haired Latino lover, he is just an average guy and the setting if far from romantical. Painting “The Garrett” shows a pompous looking old man watering his plants. A young girl on the other window bellow is eyeing him with curiosity. I bet he is the kind of strange eccentric neighbour that everyone has in their street. And I don’t think I really need to point out what is particularly humorous in the painting “The Poor Poet”; everything about that painting is comical. What I am trying to show here is that Carl Spitzweg’s art may appear as “nothing special” at first, it has a humorous touch that makes it stand above the average genre scenes and sentimental Biedermeier paintings.

 

Carl Spitzweg, The Poor Poet, 1839

Carl Spitzweg, The Serenade, 1854

Gerard ter Borch – Love Letters and Glistening Satin Gowns

2 Jul

In this post we’ll take a look at some pretty women dressed in splendid white gowns by a Dutch Baroque painter Gerard ter Borch.

Gerard ter Borch, Woman Reading a Letter, 1660-62

Out of the darkness that lures in the background, a genre scene full of intrigues and turmoil arises. A table, two chairs and three figures hold a story. A pretty young lady is reading a letter, most likely a love letter. Her raised eyebrows and slightly parted pink lips reveal her thoughts and feelings; she’s surprised, confused, a bit saddened by the words of the letter. An older female figure dressed in a fur-lined dress is sitting at the table, above an unfinished letter, she’s resting her head on one hand, and holding a quill in the other. Her gaze tells us about the seriousness of the situation. Even the young long haired servant boy glances at her worryingly! Meanwhile, a little dog is sleeping on the other chair.

Let us take a moment to appreciate her gorgeous satin gown. It is painted so beautifully and so skilfully that it looks, to me, as if it was a ball gown woven from moonlight and dandelion seeds for a forest fairy and by some magical mistake it ended up in the wardrobe of a seventeenth century lady. By painting the dress so shining and white, Ter Borch not only emphasised the rich status of the lady wearing it, and showed the elegance and sophistication of the latest fashions, but he also used it as a dazzling contrast of light and darkness. The background and the other figures are painted in dark sombre tones, and the spotlight is on her, the lady reading a letter whose words and emotions will remain forever mysterious to us. In that splendid whiteness the woman looks like a fragrant white lily blooming in the darkness of her beautiful cage.

Gerard ter Borch, Lady at her Toilette, 1660

In “Lady at the Toilette”, we have a somewhat similar scene. Again a woman dressed in a gorgeous white satin gown with details in gold and blue takes the central position. Our eyes are on her, but where is she looking? Both her clothes and the interior signify her high status, and are surely more sophisticated than Vermeer’s are. The interior with a fireplace, Oriental carpet, a mirror, and candlesticks shows luxury. The mirror shows the woman’s profile, but it doesn’t quite make sense. A figure behind the woman is perhaps a maid helping her with her gown, or a seamstress taking a measure or putting finishing touches to the dress. There is a richly dressed servant boy again. A little dog is present as well, not sleeping this time, but stretching with curiosity on the chair.

Ter Borch always lets the long skirt touch the floor and stay there in movement, creating shadows and depths, and you can almost hear its rustle, imagine its softness and shine. With his emphasis on elegance and splendour, Ter Borch partly announced the art of the eighteenth century.

Gerard ter Borch, Woman Writing a Letter, 1655

And now a lady not reading a letter but writing one. Take a look at her pearl earring, and look how concentrated she looks, as if she doesn’t know we are gazing at her. And what is she writing, I am bursting with curiosity to find out!

These days, Jan Vermeer is perhaps the most well-known out of the genre-scene painters from the Dutch Golden Age of painting but Gerard ter Borch has painted his fair share of everyday people in everyday situations and he went even further than Vermeer and Jan Steen by adding the glamour and stylishness to everyday life; he transformed middle class ladies into belles of the ball. There is a simple reason why genre painting flourished in the Dutch Republic in the seventeenth century: there was a free art market and painters weren’t restricted by the demands of the church as they were in the neighbouring Flanders or Southern Netherlands, then controlled by Spain. The artists naturally shifted their focus from the pompous religious subjects full of pathos and flair, which dominated the Spanish and Flemish Baroque, to humble beauties of everyday life. Genre-scenes were a popular option, but still lives and landscapes were common too. This shift seems all to natural to me, for, if a king or a court lady deserves to have her portrait painted, if she is worthy of being captured on canvas for eternity, why wouldn’t a middle-class lady from Utrecht or Amsterdam be a worthy subject for a painting?

Gerrit ter Borch, Messenger, 1650

Painting “The Messanger” is very interesting because the mood of mystery that lingers throughout Ter Borch’s paintings reaches its peak here. A lady in a shining white satin is reading a letter brought by a messenger merely a moment ago. But she turned her back on us, so not only are the words of a love letter concealed from us, so is her face expression. Is she smiling sweetly and trying to prevent herself from giggling, or is she standing in that dark room with a furrowed brow, trying to prevent tears from obscuring her vision, in case the messenger had brought sad news and is waiting for a quick reply. We will never know.

In all these paintings, Ter Borch presents us with a gentler, more intimate, softer side of Baroque; a world of silence and stillness, eloquent glances and glistening fabrics, letters being written and letters being read, letters full of secrets; a world we can relate to and which intrigues us. Jan Vermeer’s genre scenes have a similar mood, and the emphasis is, in both artists, on intimacy and silent drama that takes place behind closed doors.

Gerard ter Borch, An Officer Making His Bow to a Courtesan, 1660s

I decided to add the painting you see above just because of the ethereally beautiful white fabric. It looks so light and airy as it touches the floor. Also, I recently wrote a short post about Victorian photography where girls are dressed in splendid gowns and reside in chambers of silences and dreams, and looking at Gerard ter Borch’s paintings now reminds me of those photographs.

Also, I already wrote about Jan Vermeer’s similar genre scenes here.

Ode to Pushkin’s Tatyana, from ‘Eugene Onegin’

17 Apr

If you were given a chance to travel through time, and if you decided upon visiting the countryside Russia of the late 1820s, you might be lucky and, whilst walking through a peaceful forest enjoying the delight which a birdsong can bestow upon one’s ears, you might stumble upon a peculiar young lady who finds tranquillity in the woods and serenity by the lake; a solitary maiden whose friends are books, flowers and birds, and who feels more at home surrounded by tall soulful trees than in the candlelit salons full of people; a lady who is introverted and timid on the outside, but is full of warmth, passions and feelings on the inside; this creature delicate as a fawn is Tatyana Larina – Pushkin’s wonderful literary creation and the love interest of Eugene Onegin, the Byronic Hero of Russian literature.

Lidia Timoshenko (1903-1976), Tatyana and Onegin Years Later

“Eugene Onegin” is Alexander Pushkin’s novel in verse, first published in 1833, although the current version is that of 1837. It is representative of Russian literature of Romanticism and Pushkin spent ten years writing this lyrical masterpiece which has been called by V.G. Belinsky as ‘the encyclopedia of Russian life’, and indeed it covers a broad scale of topics; pointlessness of life, love and passion, death, provincial life, superficiality of the upper classes, rigidity of etiquette, conventions and ennui. The main character is the ‘mad and bad’ or rather cynical and bored Eugene Onegin, a cold and world-weary nobleman who had, at the beginning of the novel, inherited an estate after his uncle’s death and arrives at the countryside. He is bored with his social life in St Petersburg, filled with superficial chatter, games, flirtations, balls and dinner parties; he finds this cycle tedious and repetitive and therefore hopes to find something fresh and interesting in the countryside. Onegin is exactly the kind of person who will shit all over things you love just because he feels no passion for living at all, and mock things you adore because he finds value in nothing.

He is a ‘superfluous man’, which is Pushkin’s literary creation based on the demonic Byronic hero. A Superfluous man is full of contradictions, he feels superior to his surroundings and yet he does nothing to use his potentials and talents but chooses to walk aimlessly through life, prone to self-destruction, haunted by a strong sense of the boredom of life. Lermontov’s character Pechorin in ‘A Hero of Our Time’ is another example of a superflous man and was directly inspired by Pushkin’s Onegin. May I add that in the film Onegin (1999), Onegin is played by the wonderful Ralph Fiennes and I think he played him perfectly, you can feel the cynicism and ennui in his voice. So, if you’re not inclined on reading the novel, you can spare two hours of your life and watch the film which happens to be on Youtube. In the film, Tatyana is played by the gorgeous Liv Tyler.

Caspar David Friedrich, Elbschiff in Early Morning Fog, 1821

Second character to be introduced in the novel is Vladimir Lensky; a hopeless romantic and an idealist, a proud and polite young man, carried away by the romantic spirit of the times, but his character, I feel, is adorned with more sentimentality than deep feelings, his poetry and his love for Olga are as shallow as a puddle after rain which dries with the first rays of sun, and he is so naive, but forgive him, he is only 18 years old! This is how the narrator (or Pushkin) describes him:

Vladimir Lensky, is the man

Handsome, young, a Kantian.

Whose soul was formed in Gottingen,

A friend of truth: a poet then.

From misty Germany he brought

The fruits of learning’s golden tree

His fervant dreams of liberty

Ardent and eccentric thought,

Eloquence to inspire the bolder,

And dark hair hanging to his shoulder.

And here’s a description of his poetry, I can’t help but being amused by Lensky. You should see him in the film, singing Schubert in the forest, giving his heart and soul to it, although the effect is pathetic and Onegin mocks him later on, saying that ‘Poor Schubert, his body barely in the grave and and his work is being butchered by amateurs’ and stating that Lensky is ‘desecrating Schubert’:

He sang of love, to love subjected,

Clear and serene his tune…

He sang of parting and of sorrows,

Misty climes, and vague tomorrows,

Of roses in some high romance;

Sang of all the far-off lands

Where on quiet desert strands,

His living tears obscured his glance;

At eighteen years he had the power,

To sing of life’s dry withered flower.

Mikhail Nesterov, Girls on the Banks of the River

Lensky is madly in love with Olga Larina, a charming and pretty younger sister of Tatyana. She is frivolous and coquettish, blonde and fair, with an ability to charm with her looks and singing, but inside she is empty, her feelings are superficial and calculated; her mad love seems fleeting for after Lensky died in a duel, it did not take her long to forget him and marry another man. She is like a porcelain doll; if you break her, you’ll find nothing inside.

Always humble, always truthful,

Always smiling as the dawn,

Like the poet’s life as simple,

Sweet as the kiss of love, that’s born

Of sky-blue eyes, a heavenly blue,

Flaxen hair, all gleaming, too,

Voice, manner, slender waist,

Such was Olga…you can paste

Her description here from any

Novel that you choose to read,

A charming portrait, yes, indeed,

One I adored, but now it bores me.

Reader, I’ll enhance the vista,

Let me describe her elder sister.

Fired by longing, circumstance,

In solitude her heart was burning,

Crushed by adolescent gloom,

Her soul was waiting…but for whom?

And now let’s finally talk about the elder sister, my dearest and sweetest Tatyana Larina, a character for whom I felt affection immediately, and re-read parts about her many times, and found I can relate. Wistful, melancholic and dreamy, forever lost in her thoughts, you will find her wandering the forest, picking flowers, or sitting by the window daydreaming while others are chatting and laughing, and a book is always in her hands. This is how Pushkin describes his heroine:

So, she is called Tatyana.

Not a beauty like her sister,

Lacking rosy cheeks, the manner,

To attract a passing lover.

Melancholy, wild, retiring,

Like a doe seen in a clearing,

Fleeing at the sign of danger,

To her family a stranger.

She never took to caressing

Her father, mother, not her way

To delight in childish play,

With the others, sweetly dancing.

But often to the window glued

She’d sit all day in solitude.

Alexander Brullov, Portrait of Pushkin’s wife Natalia, 1831

Tatyana was withdrawn and shy even as a child. When her sister Olga and other children played tag or sang, she would wander the meadows on her own, preferring the company of her thought to the loudness of the crowd. Unlike other girls, she had interest in dolls. Taking care of dolls was meant to prepare girls for their future roles of mothers, but Tatyana was a stranger to all childhood’s silliness and playfulness, and daydreams seem to fill her days from very early on:

Her dearest friend was reverie,

From the cradle, the slow stream

Of placid dull rusticity

Enriched by meditative dream.

Her tender fingers never held

A needle, never once excelled,

Her head above the silk inclined,

In working something she’d designed.

Now with greater concentration,

She reads the sweet romances,

Finds a deeper fascination,

In those soft seductive glances!…”

Instead, books and nature were her friends. I’ve known it from experience that a book can be a source of delight and inspiration more than a human being can, and a sight of flowers or a tree can fill one’s soul with more kindness than a common person can. And daydreams, I assure you, can fill you with as much feelings as real events can, but they never leave the bitter taste in your mind like cruel reality does. Tatyana knows that too! And literature, novels about romances in particular (just like those read by Emma Bovary) proved an amusement and a diversion for her already vivid imagination:

From the first she craved romances,
Her great delight, she loved them so,
Whatever chapter most entrances,
In Richardson or in Rousseau.

Naturally, soaked in those novels for days, Tatyana begins to see herself as a heroine and lives through the books for a person who reads lives not one but many lives. And when she closes the book, a reality check; a quiet birdsong, a soft breeze through the birch trees, smell of grass, distant murmur of a river, yes, she is still in the countryside, not in a Medieval castle in Switzerland or a beautiful mansion in England:

And sees herself the heroine

Of all the authors she admires,

Clarissa, Julie, or Delphine;

Wanders among forest choirs

With some dangerous volume roams,

Through its pages swiftly combs,

To find her passion, and her dream,

Her overflowing heart, love’s gleam.

She sighs and in herself possesses

Another’s joy, another’s sorrow…

Source: here. Could this be the way Onegin’s mansion looked from afar, in a frozen Russian fairytale landscape?

Pushkin even writes about the types of heroes Tatyana daydreams about. Never ever, underestimate the power a book can have a on a person who is lonely or has a wild imagination:

All the British Muse’s lumber

Now disturbs a young girl’s slumber,

Her idol, someone to admire,

Is the blood-sucking Vampire,

Melmoth, Maturin’s traveller,

The Corsair or the Wandering Jew,

Nodier’s Jean Sbogar too.

Lord Byron with a shrewd despair,

Displays a hopeless egotism

As saturnine romanticism.

Isaac Levitan, Autumn Landscape, 1880

Pushkin tells us that Tatyana finds refuge in long walks, seeking comfort in nature which soothes the torment of love:

Haunted by love’s pain, Tatyana,
Takes to the garden, walking
Eyes downcast, till her languor,
Prevents her from even moving.
Her breast heaves, her cheeks aflame,
Burning suddenly with shame,
The breath on her lips is glazed,
A roaring in her ears, eyes dazed…
Night falls, and the moon patrols
The vault of heaven. Near her room,
A nightingale, from woodland gloom
Its rich sonorous cadence rolls.
Tatyana, in the darkness lying,
To her nurse is softly sighing.

I am in love’ Tatyana sighs,
In a soft whisper, gives a moan.
‘Dear, you can’t be well,’ replies,
The nurse. ‘It’s love. Leave me alone.
Meanwhile, the sad moon dreams,
On the girl’s pale beauty gleams,
Shines above, its tranquil light….
And all the world lies still, below,
Bathed in the moon’s enchanted glow.

Speaking to no one, confiding in no one, only the moon and the nurse know her secrets. But Tatyana decides to act upon her dreams and confess her love in a letter. This is how it starts, the famous “Tatyana’s letter”:

I write to you – is more required?

How can I possibly explain?

It’s in your power, if desired,

To crush me with a cold disdain.

But if this longing you’ve inspired

Awakes the slightest sympathy,

I know you won’t abandon me…

Although she had barely talked to him, and he showed no particular interest or affection towards her, Tatyana found herself over night besotted by this strange, brooding aristocrat with a flair of St Petersburg around him. In his figure and the few words they’re exchanged, she saw all the heroes that she’d spent her short life fantasising about; “Werther – born to be a martyr”, Grandinson, Cottin’s Malek-Adhel, de Krudener’s de Linar, and the lover too of Rousseau’s Julie Womar:

“A single image as it were:

The foolish dreamer sees them whole

In Onegin’s form, and soul.

Gustave Leonarde de Jonghe, Girl With a Rose, 1878

It’s easy to understand why she felt about Onegin the way she did, if you think of her lonely and boring existence in the countryside, with a mother and a sister who neither understand her nor try to do so because they are of entirely different natures. Vain, selfish and coquettish Olga can never dream of experiencing the depth of Tatyana’s feelings, and likewise Tatyana can never even dream of indulging in light amusements and flirtations which seem to fill Olga’s days. Pushkin warns us that, while Olga’s love is more a fleeting coquetry, Tatyana loves with all seriousness:

Tatyana is no cool coquette,
She loves in all seriousness,
Yields to it like a child, as yet
Full of innocence and sweetness.

Up to meeting Onegin, Tatyana has spent her life wandering around, reading about romances and exciting adventures, yet never experiencing anything of the sort, and now, all of a sudden, a stranger comes to their lonely countryside and stirs her soul. She thinks of him day and night, and finds no rest until, in the letter, she writes everything that lies on her soul. All that her shyness has prevented her mouth from saying, the hand dared to write, scrawling with black ink on paper, under moonlight, offering her life to a man she barely knows, and seals it with wax before sending it.

But her passionate outburst of feelings was welcomed with coldness from the other side. When they meet at the party, she anxiously awaits him in the garden, and he – oh, that dreadful Onegin! – he disdainfully returns the letter to her, advising her to restrain her feelings in the future, to shun her affections and act with reserve and coldness because another man, one not as ‘kind-hearted’ as he was, would surely take advantage of her naivety and innocence. Onegin mercilessly ‘with a cold disdain’ crushed the feelings of this delicate wild flower. When I was reading this, I thought: What a brave thing to do, what a straightforward gesture, especially for a woman of her time, and what a hard thing it must be to write someone a love letter, but after reading about Onegin’s cruel respond, I’ve learnt that it is unwise, and maybe reason should, in this case, prevail over sensibility. Jane Austen seemed to think that too because her heroine Marianne Dashwood was in a way punished for her sensibility.

Why Tatyana fell in love with Onegin is a mystery to me, I find him fascinating as a literary character but he is nowhere near the romantic heroes she’s read about. I suppose she must have felt that underneath that cold, cynical exterior there must lie a heart full of feelings and that she might awaken them, but she was wrong because Onegin is selfish to the core and is not even capable of love. Her daydreams and inexperience seem to have made her a poor judge of character. This is how Onegin felt upon receiving the letter:

Yet now, receiving Tanya’s note,
Onegin’s heart was deeply moved;
The tender style in which she wrote,
The simple girlish way she loved.
Her face possessed his memory,
Her pallor, and her melancholy,
He plunged, head first, into the stream,
A harmless, and delightful dream.
Perhaps the ancient flame of passion,
Thrilled him in its former way,
Though he’d no wish to betray
A soul so trusting, in that fashion...

Oton Iveković, Landscape, 1901

This is part of what Onegin tells Tatyana as reasons why they could never be happy together:

‘I was not born for happiness,
All such is alien to my mind;
Of your perfection too, no less
Am I unworthy, you would find.
Believe me (conscience is my guide)
Wed, the fire would soon have died;
However I wished to prove true,
Habit would cool my love for you.
Then you would weep, yet your tears,
Your grief, would never move my heart,
But madden me, spur me to depart.
What thorns, not roses, through the years
Would Hymen strew along our way,
Many a night, and many a day?

Onegin was actually very kind towards her, because I don’t think she could truly be happy with a man like that.

Pushkin takes a moment to ponder on who is to be blamed for this unfortunate misunderstanding:

Why then consider Tanya guilty?
Because her simplicity, it seems,
Is ignorant of deceit, and still she
Believes completely in her dreams?
Or because her love lacks art,
Follows the promptings of her heart?
Because she’s trusting, and honest
And by Heaven has been blessed,
With profound imagination,
A fiery will, a lively mind,
A soul for passion’s fires designed,
A spirit tuned to all creation?
Surely, then, you can forgive,
A fierce desire to love and live?

Clock is ticking; cold, bitter and lonely Russian winters are passing, and Tatyana is on her way to become an old maid. She still has feelings for Onegin, maybe secretly hopes that he might change his mind and come back to her, but Onegin isn’t coming back and the pressure of her mother is becoming too much:

Tatyana’s bloom is all but gone,
She, more pallid, and more silent!
Nothing can provide distraction,
Or stir her soul, no incitement.
Whispering solemnly together,
Neighbours shook their heads, forever
Sighing: ‘It’s high time she was wed!’…
Enough. It’s high time that instead,
I painted over this sad scene,
And portrayed love’s happiness,
Though, dear Reader, I confess
I’m overcome, by pity I mean;
Forgive me: I’ve loved from the start
My Tatyana, with all my heart.

And so Tatyana was married to another man, a general. She doesn’t love him but tolerates him. Years pass, Pushkin brings the reader on a journey from the countryside to the glamour of St Petersburg. We are at a ball; musicians are playing a charming tune, candles are flickering, couples are dancing… Onegin is there too; equally bored and cynical as he was years ago, but something or someone captures his attention; a beautiful woman, in the film shown wearing a gorgeous red gown. The woman carries an air of dignity and seriousness around her – it is Tatyana, now grown into a wise, mature, confident woman, who stands gracefully by her husband’s side. Onegin is mad with passion, he writes her letters full of declarations of his love and adorations, but she doesn’t respond: she is a married woman after all, and a faithful one too. He takes a certain perverse delight in reawakening the strong feelings that she had, not with ease, managed to tame and lull to sleep. When he happens to steal a moment of privacy with her, he proposes that they elope together and fulfil their love, but now she is the winner in this chess game of love, she tells him it is too late for their love, that he had his chance and now she will remain faithful to her husband. It is a poignant scene in the film, as she tells him through tears that she waited for him but he is too late. Onegin just doesn’t get it because nothing matters to him; he wants her because he can’t have her.

In the end, Tatyana is left as a lonely, unhappy woman in a sad, but tolerable marriage, and Onegin, having killed Lensky in a duel early on, and crushing Tatyana’s affections years ago, is left completely alone, and that is his ultimate punishment. The acts of killing Lensky, that innocent, dreamy idealist, and rejecting Tatyana’s love, Onegin symbolically ‘kills’ the innocence that crossed his life path. And Tatyana is suppose to represent the wideness of the Russian soul and was seen as a symbol of an ideal woman. She also embodies Gogol’s concept of a ‘Slavic soul’: a melancholic soul of a dreamer and thinker, a mysterious and sad soul. A sense of darkness, sadness and tragedy hovers over most of Slavic literature like a rainy cloud. It is immensely interesting to me that in both novels; Pushkin’s Eugene Onegin and Lermontov’s The Hero of Our Time a duel takes place and the superfluous man wins while the romantic idealist dies, but in reality both Pushkin and Lermontov died in duels. Wicked destiny!

I first read Eugene Onegin exactly three Aprils ago, but I remember it vividly as if it was yesterday; those three or four magical nights when I flipped through the pages, relishing in the lyricism and musicality of the verses, loving the character of Tatyana and being highly amused by Onegin’s cynicism and his conduct with Lensky. In my little room, under the warm, yellow light of the lamp, in the flowery and exuberant nights of spring, a whole new world and sensibility came to life. Although I’ve enjoyed the first half of the book more than the second half, because the story gets really sad and full of hopelessness after Onegin rejects her, I must say that it still remains one of my favourite books.

John Keats – Letter to Fanny Brawne – I wish we were butterflies…

14 Mar

I watched the film Bright Star (2009) again recently, and I read the letters Keats wrote to Fanny Brawne, and that’s the only thing that’s on my mind these days. These letters are pure beauty. And to think that just recently in my imagination, Shakespeare’s sonnet that starts with ‘Let me not to the marriage of true minds admit impediments…’ was the most beautiful thing ever, well, I’ve transferred my affections to Keats, sorry Shakespeare!

Keats’ poems are beautiful without a doubt, but his letters just knock me off my feet. I spent hours reading them last weekend, again and again, until the words become etched in my mind, and maybe for a moment, I might daydream they were meant for me. After reading Keats’ letters to Fanny, everything else seems paler, duller, less beautiful in comparison… It’s possible that I’m exaggerating, but why would I deny myself this pleasure? And to think that these are just letters, private intimate letters meant only for Fanny, not for the whole world to read, and they were so beautiful. I can’t imagine anyone today writing letters so beautiful. I always thought that writing a letter, and receiving one, is one of the more pleasurable pursuits in life, I watch a lot of period dramas and I look at the heroines in their long rustling gowns gazing longingly through the window, waiting for their letter to arrive, hoping that it carries sweet words and even sweeter promises, and I know exactly how they feel: there’s a lovely, tingling sensation in expecting a letter, or an email these days, and the moment it arrives, oh what rapture! Fanny was one lucky girl.

Odilon Redon, Butterflies, 1910s

***

To Fanny Brawne, Newport, 3 July 1819

My dearest Lady

I am glad I had not an opportunity of sending off a Letter which I wrote for you on Tuesday night—‘twas too much like one out of Rousseau’s Heloise. I am more reasonable this morning. The morning is the only proper time for me to write to a beautiful Girl whom I love so much: for at night, when the lonely day has closed, and the lonely, silent, unmusical Chamber is waiting to receive me as into a Sepulchre, then believe me my passion gets entirely the sway, then I would not have you see those Rhapsodies which I once thought it impossible I should ever give way to, and which I have often laughed at in another, for fear you should [think me] either too unhappy or perhaps a little mad.

I am now at a very pleasant Cottage window, looking onto a beautiful hilly country, with a glimpse of the sea; the morning is very fine. I do not know how elastic my spirit might be, what pleasure I might have in living here and breathing and wandering as free as a stag about this beautiful Coast if the remembrance of you did not weigh so upon me I have never known any unalloy’d Happiness for many days together: the death or sickness of some one has always spoilt my hours, and now when none such troubles oppress me, it is you must confess very hard that another sort of pain should haunt me.

Ask yourself my love whether you are not very cruel to have so entrammelled me, so destroyed my freedom. Will you confess this in the Letter you must write immediately, and do all you can to console me in it, make it rich as a draught of poppies to intoxicate me, write the softest words and kiss them that I may at least touch my lips where yours have been. For myself I know not how to express my devotion to so fair a form: I want a brighter word than bright, a fairer word than fair. I almost wish we were butterflies and liv’d but three summer days — three such days with you I could fill with more delight than fifty common years could ever contain. But however selfish I may feel, I am sure I could never act selfishly: as I told you a day or two before I left Hampstead, I will never return to London if my Fate does not turn up Pam or at least a Court-card. Though I could centre my Happiness in you, I cannot expect to engross your heart so entirely, indeed if I thought you felt as much for me as I do for you at this moment I do not think I could restrain myself from seeing you again tomorrow for the delight of one embrace.

But no, I must live upon hope and Chance. In case of the worst that can happen, I shall still love you, but what hatred shall I have for another!

Some lines I read the other day are continually ringing a peal in my ears:

To see those eyes I prize above mine own
Dart favors on another—
And those sweet lips (yielding immortal nectar)
Be gently press’d by any but myself—
Think, think Francesca, what a cursed thing
It were beyond expression!

Here you can read all of his letter to Fanny.

***

It’s very sad that Keats died and that his love with Fanny couldn’t be fulfilled. There’s a sad and poignant scene in the film which always makes me cry where Keats and Fanny are saying goodbye to each other before he travels to Italy, and they talk about the imagined beautiful life they’ll lead when he returns in Spring, how they’ll live in a cottage overlooking an apple orchard and a mountain in the mist, and Fanny doesn’t want him to go, and he says, calmly, “I doubt that we will see each other again on this earth”. I can’t think of a sadder sentence, not on this earth… It makes me think of all the people, dead and alive, that I will never meet; I’ll never meet Schiele, Modigliani, Syd Barrett, Lord Byron, Chopin, Rimbaud, Klimt, Richey Edwards, Morrissey, Shelley… never, at least not on this earth. I wish there was a indeed a sweeter, more beautiful existence after this life, in which all our deepest, dearest fantasies could be indulged, an existence in which time wouldn’t play such an important role, and artists and dreamers from different time periods could spend an eternity creating their masterpieces. Oh, how many idle tears I’ve shed over that scene!

Still, I think there’s an underlying romance about it all; the longing, the sadness and saying goodbye. Imagine if Keats had lived and went on to marry Fanny. They’d probably had ten children, half of which would die in childhood, he’d become bored with her and restless, she’d possibly die in childbirth. In that imagined domestic simplicity, where would there lie magic and beauty? If that was the way his life had evolved, he’d be a boring figure like Wordsworth, and I’d be the first one to think it’s pathetic. I always get angry and disappointed with my heroes when I find out that they were married, or even worse had children, I think it’s so pathetic and stupid, it’s a path to mediocrity! Can you imagine Kerouac changing someone’s diapers? No, thank god. There’s something so elevating in devoting one’s life only and solely to one self and one’s art. And fulfilled love itself is unromantic it seems.

I’m sorry, but happiness and family life is just not for artists, they thrive on strong emotions, they must suffer – for their art, which should hold the highest importance in their lives. Forget love, beauty is everything, and truth is beauty!

Jan Vermeer: A World of Tranquillity and Silence

3 Jul

Dear readers, you’re about to enter a world of tranquillity, silence and mystery, the world of Jan Vermeer; the master of light and the master of colour blue, the artist loved by Marcel Proust, the artist forgotten for three long centuries and then rediscovered in the mid 19th century, and above all – a painter who gave beauty to everyday activities.

1658. Jan Vermeer van Delft - Girl reading a Letter at an Open Window Jan Vermeer van Delft, Girl reading a Letter at an Open Window, 1658

I was seduced by the silent beauty of this everyday scene. Day is slowly coming to an end. The last rays of sunlight are piercing through the window and bathing the room with a soft yellow hue. A girl is standing by the window, solemnly reading a love letter. Everything is so light, warm and tender. We can see her reflection in the window. The sunlight spilt its charms across her chamber and everything appears soft and luminous, as if Vermeer himself was dreaming of the warm Mediterranean colours; from her blonde ringlets, rosy cheeks and yellow dress, to the wall and the greenish-yellow curtain on the right. Looking at that soft transitions of colour, you can imagine the rapture Vermeer felt while painting it.

Writing a letter *oil on panel *39 x 29.5 cm *signed b.c.: GTB *ca. 1655

Gerrit ter Borch, Woman Writing a Letter, 1655

On the other hand, the girl seems sombre and lost in her own thoughts. Her eyes are fixated on the letter, her lips closed together. She’s dressed in a fine yellow and black silk, her hair nicely arranged, and she’s surrounded by luxurious fabrics and a bowl of fruit. In this cosy bourgeois interior, this young woman is facing an inner turmoil. The letter is most certainly implying the beginning of a secret love affair, which would be a very risky move in the seventeenth century. Some art historians have implied that the painting shows a young married woman who is about to engage in an affair. There are some elements in the painting that prove this; firstly the letter, then the bowl of apples and peaches, and we know that Eve tempted Adam with an apple, and also the colour of her dress, yellow, was considered a colour of adulteresses and whores, along with crimson red of course.

1669-70. The Love Letter (Dutch De liefdesbrief) by Jan Vermeer

Jan Vermeer, The Love Letter (Dutch: De liefdesbrief), 1669-70

For example, in the 16th century, courtesans in Florence were required to wear a yellow veil, and ‘a letter from 1688‘ notes that ‘whole streets fill’d with Ladies, easily distinguish’d from others by their Habits, being dressed in red and yellow, with naked breasts and painted faces…‘* While I agree that the letter is a hint of a possible love affair, I don’t think this lady is a married one. In my view, she could be a daughter of a wealthy merchant or something similar, who just received a letter from a man her parents might not have had in mind as a possible husband for her. This lady in a yellow dress, reading a mysterious letter in a room brightened up by the gold sunset, feels isolated and trapped by social customs. The open window could symbolise her longing to get acquainted with the outside world. After all, freedom is the sweetest of all the gifts.

1660-62. Woman Reading a Letter - Gerard ter Borch

Gerard ter Borch, Woman Reading a Letter, 1660-62

I’ve chosen some other genre paintings by Vermeer (1632–1675) and Gerrit ter Borch (1617–1681) with similar subject; ladies writing or reading a love letter. Gerrit ter Borch’s Woman Writing a Letter (1655) is especially interesting because it possesses a certain delicacy. Just think about it, these ladies, with their porcelain white skin, their rustling silk dresses, pearl earrings and aloof smiles, have spent four centuries writing and reading the letters we’ll never be able to read. Their longings and inner turmoil hidden underneath an ice-cold blonde facade will forever stay a mystery, but the beauty of the moment that Vermeer and Borch have so delicately captured is here for everyone to enjoy.

1650s Gerrit ter Borch - Messenger (unknown), date unknwon to me

Gerrit ter Borch, Messenger (unknown),1650

I’ve been thinking lately that I lack variety on the blog, and, well, I decided to write about an artist that I’ve never written about before. Vermeer’s paintings that depict everyday scenes with subtle beauty somehow intrigued me and I hope you enjoyed this post.

***

*Williams, Gordon, Dictionary of Sexual Language and Imagery in Shakespearean and Stuart Literature