Sándor Petőfi: Wilt thou, who now dost on my breast repose, not kneel, perhaps, to morrow o’er my tomb?

27 Oct

Today I wanted to share my new poetic discovery: Sándor Petőfi, a Romantic Hungarian poet and a revolutionary whose national fervour and patriotism eventually led him to his doom, but also to his glory. Romanticism arrived a bit late to the Austro-Hungarian Empire and was closely tied to patriotism and national revival; each country in the vast empire sought to define its individuality; its national history and traditions. Petofi fits the theme of central European Romanticism and the two of his main poetic themes are romantic love and love for his country. He was of Slovak or Serbian ancestry, but he wrote in Hungarian and fought for the Hungarian language to be the language of the theatre and literature instead of German. As a true Romantic hero, he led a short and turbulent life and went missing at the age of twenty-six after the Battle of Segesvár in 1849; he was presumed dead but who knows when he actually died… His poems are the mirrors of the politically turbulent times he lived in and he died in the very manner he wished, as expressed in his poem “The Thought Torments Me”:

When every nation wearing chains
Shall rise and seek the battle-plains,
With flushing face shall wave in fight
Their banners, blazoned in the light:
“For liberty!” Their cry shall be;
Their cry from east to west,
Till tyrants be depressed.
There shall I gladly yield
My life upon the field;
There shall my heart’s last blood flow out,
And I my latest cry shall shout.

In 1846, in Transylvania he met an eighteen year old maiden Júlia Szendrey and, charmed by the beauty of her countenance which matched the beauty of her mind and soul, Petofi instantly fell in love and they married the same year. His parents didn’t approve and their marriage was short anyway. Like her husband, Júlia was also a poet, and a writer and translator. She spoke a few foreign languages, loved the poetry of Heinrich Heine and the writings of George Sand, loved dancing and playing the piano but she was also a private and modest person who didn’t like sharing her talents with the world. They seem like a perfect Romantic couple, with the perfectly short, intense and tragic marriage ended by a mysterious disappearance in battle and probable death. It sounds like a story one would read in a work of Schiller or Lermontov.

Giuseppe Molteni, Desolate at the Loss of her Lover, 1850

Poem “At the End of September” is written in a truly Romantic manner because it ties the themes of love and death that all Romantics loved so much. In the first stanza Petofi slowly introduces the theme of transience through a visual imagery of the changing of seasons, and even compares the arrival of winter to his hair slowly turning grave. The transience of spring and summer goes hand in hand with the passing of his youth, and the arrival of winter is tied with the impedimence of his death. I love how melancholy and melodramatic he is, wanting to know whether his beloved will weep over his grave, but then the poetic imagery turns a darker mood and we see the poet returning from the death’s vale at midnight… These poems satisfy all my poetic needs. Just seeing the words and expressions in the poem such as “broken heart”, “bleeding heart”, “tomb”, “weep”, “tears”, “death”, “mournful”, makes me swoon!

At the End of September

The garden flowers still blossom in the vale,

Before our house the poplars still are green;

But soon the mighty winter will prevail;

Snow is already in the mountains seen.

The summer sun’s benign and warming ray

Still moves my youthful heart, now in its spring;

But lo! my hair shows signs of turning gray,

The wintry days thereto their color bring.

This life is short; too early fades the rose;

To sit here on my knee, my darling, come!

Wilt thou, who now dost on my breast repose,

Not kneel, perhaps, to morrow o’er my tomb?

O, tell me, if before thee I should die,

Wilt thou with broken heart weep o’er my bier?

Or will some youth efface my memory

And with his love dry up thy mournful tear?

 

If thou dost lay aside the widow’s vail,

Pray hang it o’er my tomb. At midnight I

Shall rise, and, coming forth from death’s dark vale,

Take it with me to where forgot I lie.

And wipe with it my ceaseless flowing tears,

Flowing for thee, who hast forgotten me;

And bind my bleeding heart which ever bears

Even then and there, the truest love for thee.

Matthew James Lawless, Dead Love, 1862

“Wilt thou, who now dost on my breast repose,

Not kneel, perhaps, to morrow o’er my tomb?”

Petofi’s poems often bring to mind romantic imagery, typically romantic themes of love and death mingle freely in his verses and I decided to illustrate the poem with the drawing “Dead Love” from 1862. Victorian era artist Matthew James Lawless is little known today because he died young, at the age of twenty-seven, and his career never had a chance to take off. The drawings that he left definitely show a talent and a romantic imagination which ties him to the Pre-Raphaelites, and therefore I think the mood of his drawing fits the mood of Petofi’s poem. And now a poem which continues with the theme of love but here love is tied with another motif Petofi loves: fighting for liberty.

My Wife and My Sword

Upon the roof a dove,
A star within the sky,
Upon my knees my love,
For whom I live and die;
In raptures I embrace
And swing her on my knees,
Just as the dewdrop sways
Upon the leaf of trees.

But why, you’ll surely ask,
Kiss not her pretty face?
It is an easy task
To kiss while we embrace!
Many a burning kiss
I press upon her lip,
For such a heavenly bliss
I cannot now let slip.

And thus we pass our day,
I and my pretty wife,
Beyond all rare gem’s ray
Is our gay wedded life.
A friend, my sword, it seems,
Does not like this at all,
He looks with angry gleams
Upon me from the wall.

Don’t look on me, good sword,
With eyes so cross and cold,
There should be no discord
Between us, friends of old.
To women leave such things,
As green-eyed jealousy:
To men but shame it brings,
And you a man must be!

But then, if you would pause
To think who is my love,
You’d see you have no cause
At all me to reprove.
She is the sweetest maid,
She is so good and true;
Like her God only made,
I know, but very few.

If thee, good sword, again
Shall need our native land,
To seek the battle-plain
Will be my wife’s command.
She will insist that I
Go forth, my sword, with thee,
To fight, if need to die,
For precious liberty!

Sandor’s wife Julia Szendrey (1828-1868).

One Response to “Sándor Petőfi: Wilt thou, who now dost on my breast repose, not kneel, perhaps, to morrow o’er my tomb?”

Trackbacks/Pingbacks

  1. My Inspiration for October 2021 | Byron's muse - 1st Nov 2021

    […] the 19th century Romantic Hungarian poet Sandor Petofi and I wrote a post about his romantic poems here. I very much enjoyed the intense vibrancy of nature all around me, just strolling around and gazing […]

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: